Атрибуция и виды международной коммуникации. Сущность процесса восприятия и выработки его стереотипов. Изучение немецкого национального менталитета, образа жизни и культуры. Повышение уровня межкультурной компетенции преподавателей языка и переводчиков.
Изучение иностранных языков и их использование как средства международного общения сегодня невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т. д. «Только сочетание этих двух видов знания - языка и культуры - обеспечивает эффективное и плодотворное общение» [1; 95]. В данной работе предметом исследования является процесс коммуникации между различными культурами, была предпринята попытка проанализировать процесс коммуникации, ее основные виды и законы.«Межкультурная коммуникация» представляет собой особую форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур.Разнообразие видов социального взаимодействия, социальных контекстов и намерений участников общения находит свое отражение в разнообразии речевых жанров - от повседневной болтовни од эмоциональных признаний, от деловых совещаний и переговоров до выступления в средствах массовой информации. При этом речевое общение через образы, мотивы, установки, эмоции определяет социальные и межличностные отношения, речь конституирует их.Использование языка в качестве основного средства вербальной коммуникации предполагает, что каждому слову или звуку придается специальное, только ему свойственное значение. Однако в современном мире насчитывается около 3000 языков, в каждом из которых создана своя языковая картина мира [3], предполагающая специфическое восприятие мира носителями данного языка. Как правило, основой для такого несоответствия служат предметы и отражающие их понятия, характерные только для данной культуры и отсутствующие в других культурах, а также разные культурные представления о них. Благодаря этим двум стилям выражаются или скрываются глубинные побуждения и намерения человека в процессе общения или, иными словами, выявляется степень открытости человека. Искусный стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении, например, этот стиль широко распространен в культурах арабских народов Ближнего Востока, где благодаря клятвам и заверениям сохраняется как лицо говорящего, так и лицо его собеседника.Восприятие информации от представителей других культур зависит не только от знания языка, но и от понимания так называемого языка невербального общения. Кинесика - совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения; «Кин» - мельчайшая единица движения тела человека. Это средство невербальной коммуникации представляют собой различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику, к какому-то событию, предмету, другому лицу, свидетельствующие о желаниях и состоянии человека. Например, выражая свое одобрение в общественных местах, немцы не аплодируют в ладоши, как это принято делать в культурах других народов, а стучат костяшками пальцев по крышке стола, свистят или кричат, При счете они пальцы не загибают, как это принято в русской культуре, а, наоборот, разгибают пальцы сжатого кулака. Поза - положение человеческого тела и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации.Паравербальные средства - совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, привнося в нее дополнительные значения. Назначение паравербальной коммуникации заключается в том, чтобы вызвать у партнера соответствующие эмоции, ощущения, переживания, которые необходимы для достижения определенных целей и намерений. Такие результаты обычно достигаются с помощью паравербальных средств общения, к которым относятся: просодика - темп речи, тембр, высота и громкость голоса; Экстралингвистика - паузы, кашель, вздохи, смех и плач (т.е. звуки, которые мы воспроизводим с помощью голоса). Таким образом, паравербальная коммуникации основывается на тональных и тембровых особенностях языка и их использовании в культуре. Эта их черта рождена тем обстоятельством, что очень часто для общительных американцев не имеет значения, слушают ли их речь или нет.Как уже отмечалось, главной отличительной особенностью процесса коммуникации является обязательное взаимопонимание партнеров.Психический склад нации - неповторимое в своей индивидуальности сочетание свойств каждой конкретной нации, образующее устойчивое единство, и отражающее то общее, что есть у ее этнической общности в следующих системообразующих элементах: национальный менталитет, национальный склад ума, национальный темперамент, национальный характер, национальные стереотипы, национальные чувства, национальные интересы и ориентации, национальное самосознание, национальные традиции и обычаи [5, 10].
План
Содержание
Введение
Глава 1. Межкультурная коммуникация. Цель изучения
1.1 Виды межкультурной коммуникации
1.1.1 Вербальная коммуникация
1.1.2 Невербальная коммуникация
1.2.3 Паравербальная коммуникация
Глава 2. Проблема понимания в межкультурной коммуникации
2.1 Национальный менталитет
2.2 Сущность процесса восприятия
2.3 Атрибуция в межкультурной коммуникации
2.4 Стереотипы восприятия в межкультурной коммуникации
2.4.1 Классификация стереотипов
2.4.2 Стереотипы и фоновые знания
2.4.3 Стереотипы и художественный текст
2.4.4 Восприятие и понимание стереотипов в художественном тексте
Заключение
Список использованной литературы:
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы