Прикметники зі значенням "особливий" в англійській мові: парадигматика, синтагматика, епідигматика - Автореферат

бесплатно 0
4.5 182
Визначення характеру парадигматичних відношень між досліджуваними прикметниками. Дослідження та аналіз синтагматичних властивостей складників лексико-семантичної групи для визначення характеру лексичної, семантичної та синтаксичної сполучуваності.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ЮРІЯ ФЕДЬКОВИЧА Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукРобота виконана на кафедрі германського, загального і порівняльного мовознавства Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича, Міністерство освіти і науки України. Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор Огуй Олександр Дмитрович, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, завідувач кафедри теорії та практики перекладу. Захист відбудеться “11” грудня 2009 року о 14 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 76.051.07 для захисту дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук у Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича (58012, м. Із дисертацією можна ознайомитися в науковій бібліотеці Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича за адресою: 58000, м.На відміну від частковооцінних прикметників, для яких характерний дескриптивний прояв конкретної оцінки (напр.: tasty, warm, convenient, young), прикметники узагальненої оцінки виражають відношення до обєкта на основі сукупності ознак (напр.: unique, specific, unusual, exclusive). Мета дисертаційного дослідження - виявити семантичні властивості англійських прикметників узагальненої оцінки зі значенням „особливий” як фрагмента мовної картини світу на ґрунті інвентаризації цих прикметників та опису їхніх синтагматичних, парадигматичних та епідигматичних характеристик (з урахуванням екстралінгвальних і мовних чинників, які зумовлюють особливості їхнього вживання). Досягнення поставленої мети передбачає виконання таких завдань: 1) уточнити зміст лінгвістичних категорій значення, необхідних для подальшого їх використання в дослідженні; проаналізувати логіко-філософський і психологічний аспекти впливу на семантику описуваних прикметників; Наукова новизна дисертаційного дослідження полягає в тому, що вперше за допомогою комплексного семантичного аналізу прикметників узагальненої оцінки зроблено спробу охопити найсуттєвіші аспекти вияву значення „особливий” щодо таких категорій, як оцінка особливий, а також визначити фрагмент мовної картини світу, репрезентований відповідними прикметниками. Парадигматичні взаємозвязки прикметників зі значенням „особливий” найсильніше проявляються між домінантою та основним складом групи, утворюючи ключові парадигми: peculiar-special, special-especial, unusual-special, unusual-peculiar, unique-special, unique-single, unique-peculiar, unique-unusual, а також між деякими парами периферії: exceptional-especial, special-exceptional, noteworthy-particular, super-exceptional.У вступі обґрунтовано вибір теми, її актуальність; зазначено звязок теми дослідження з науковою проблематикою установи, в якій виконано роботу; визначено обєкт і предмет дослідження, його наукову новизну, теоретичне й практичне значення, особистий внесок здобувача; подано опис матеріалу й методів дослідження та відомості про апробацію результатів пошуків; визначено основні положення, що виносяться на захист; вказано структуру роботи. Амосовою та ін.) розглядаємо цю полісемічну властивість як здатність слова містити максимальний ступінь узагальнення, яке виявляється лише за умови ізоляції слова з мовлення (напр., лексикографічної), проте отримує певне звуження й конкретизацію під час вживання слова в мовному оточенні (в текстах). У вивченні епідигматики прикметників зі значенням „особливий” (підрозділ 1.4.) акцентовано на семному складі слова, коли враховують результати парадигматики й висновки спостережень над синтагматичними звязками цих слів. Характеризуючи явище чи предмет такою якістю, яка відрізняється від експеринційного досвіду носія мови, створюється звязок і з менталітетом, і з почуттями, і з мовою (порівняймо значення таких словосполучень з прикметниками „особливий”: exceptional kindness, unusual event, peculiar happiness, special attitude, unique qaulity та ін.). Основні парадигматичні пари виявилися такими: particular-special, particular-specific, particular-especial, particular-unique, special-specific, special-unusual, special-exceptional, special-especial, special-unique, peculiar-unusual, peculiar-especial, peculiar-special, peculiar-specific, peculiar-unique, peculiar-distinct, distinct-particular, distinct-separate, distinct-individual, exceptional-particular, exceptional-super, exceptional-special, exceptional-unique, unusual-unique та unusual-particular, super-exceptional, exclusive-unique, exclusive-particular, single-unique, single-particular, single-individual.Комплексний інтегрований підхід до вивчення багатозначних прикметників із широкою семантикою дав змогу класифікувати досліджувану групу слів як виразників абсолютної узагальненої оцінки в англійській мові, які відображають відношення мовця до обєкта на основі цілісного сприйняття людиною його ознак.

План
Основний зміст дисертації

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?