Изучение оценочности, которая передается языковыми средствами и приемами, что побуждают аудиторию к определенной реакции на передаваемую информацию, а сопровождающая оценку эмоциональная составляющая привлекает к информации, выражаемой в сообщении.
При низкой оригинальности работы "Прагматический аспект употребления лексических средств оценки в текстах английской газеты", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Прагматический аспект употребления лексических средств оценки в текстах английской газетыХотя главной функцией массовой коммуникации считается передача информации, эта передача редко бывает полностью нейтральной, т.е. абсолютно свободной от элементов воздействия на аудиторию. Оценочность передается языковыми средствами и приемами, которые побуждают аудиторию к определенной реакции на передаваемую информацию, а сопровождающая оценку эмоциональная составляющая привлекает к информации или точке зрения, выражаемой в сообщении. Разные жанры текстов СМИ характеризуются разным соотношением и воплощением элементов сообщения и воздействия, разным удельным весом собственно информации и экспрессивных средств. Любая речевая деятельность имеет целью воздействие в условиях общения на коммуникантов и направлена на достижение определенного эффекта, успеха. Помимо ядерных или периферийных компонентов семантической структуры, объективированных в словарной статье соответствующей ЛСЕ, оценочная сема может представлять собой компонент дальней периферии семантики слова, не зафиксированный на момент исследования в его словарном толковании, но узуально диагностируемый на уровне лексической системы с помощью устойчивых связейассоциаций с эксплицитнооценочной лексикой.
Список литературы
1. Швейцер А. Д. Контрастивная лингвистика и теория перевода. М., 1985.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы