Визначення художньої особливості побудови заголовкових моделей на прикладі вікторіанської поетики. Огляд традицій заголовків та назв у літературних творах середини ХІХ століття. Основні тенденції називання в англійських романах вікторіанської доби.
ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ОЛЕСЯ ГОНЧАРА АВТОРЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукНова хвиля зацікавленості англійським романом середини ХІХ ст. виникла завдяки постмодерністським іграм саме з цією літературою, що знову повернуло її в поле літературознавчих досліджень. Сучасна наукова ситуація в літературознавстві уможливлює нове прочитання вікторіанських романів під кутом зору заголовково-фінального комплексу, що сприяє оновленій інтерпретації цих творів із залученням історико-культурного підходу до вивчення англійської літератури ХІХ столітті. У дисертації зясовується семантика та художня функція назв романів Ч. Теккерея - ключових авторів класичної вікторіанської пори, простежується історична й соціокультурна детермінованість у формуванні їх поетики, обґрунтовується використання різних типів заголовково-фінального комплексу романів Нового часу (‘novel’), особлива увага приділяється виявленню своєрідності художньої функції заголовків у вікторіанську добу в порівнянні з епохою Просвітництва. Мета роботи - виявити поетикальні, когнітивно-семантичні звязки назв вікторіанських романів з іншими елементами поетики художніх творів, наративною стратегією, авторським задумом у контексті історико-культурних особливостей вікторіанської доби, простежити звязок з традицією називання в попередніх епохах та зясувати авторські новації в хронологічних межах XVIII-ХІХ ст.У підрозділі 1.1 - «Дефініція понять «назва», «заголовок», «заголовково-фінальний комплекс» - здійснений огляд наукових праць з проблем заголовка, що дозволяє уточнити вживання в дисертації основних термінів та вирішити проблему статусу заголовка художнього твору. Явищем більш високого порядку постає заголовково-фінальний комплекс, під яким розуміємо сукупність таких компонентів: заголовок/назва, підзаголовок, імя автора, епіграф, посвята, початковий та кінцевий абзаци тексту та «зміст» (за наявності). Питання про механізми змістотворення заголовка тісно повязані з проблемою його функцій у художньому творі, аналізу яких присвячений підрозділ 1.2 - «Художні функції заголовка, «заголовково-фінального комплексу», - що розпочинається з огляду дослідницьких спроб виділити й систематизувати ці функції. Так, по відношенню до художнього тексту очевидною є номінативна функція, яка полягає в тому, що заголовок називає текст, ініціальна, згідно з якою назва ініціює розгортання тексту, розподільча, тому що заголовок відокремлює один текст від іншого, текстотворча, котра акцентує участь назви у творенні тексту. У літературному контексті назва має сполучну функцію, тобто є посередником між текстом, автором, реципієнтом та іншими творами, а також - металінгвістичну, яка полягає в тому, що назва апелює до певного соціально-культурного коду.Називання вікторіанського роману трьома типами заголовків (сюжетно-перспективним, антропонімічним і проблемно-тематичним) повязане з особливістю авторської інтенції, потребою акцентувати на головній ідеї твору або давати інтерпретацію роману через конкретизуючу семантику художнього слова, винесеного в заголовок. Тут нам здаються найбільш важливими два фактори художнього втілення проблематики заголовково-фінального комплексу вікторіанського роману: а) репрезентація письменником соціокультурних і естетичних домінант епохи, які зумовили розвиток роману Нового часу у ХІХ ст.; У ранніх романах письменників ще помітний звязок з традицією попередньої епохи у співвідношенні з романами-біографіями XVIII ст., з наративною манерою авторів Просвітництва, котрі здебільшого озаглавлювали свої романи розгорнутими тематичними номінаціями. Розповсюдження у вікторіанському романі заголовків-антропоетонімів - це не тільки показник тенденції до лаконізму номінацій, але й більшою мірою наслідок відображення, повороту, починаючи з романтизму, до героя, а далі, від героя до людини, такої, якою вона є в реальному соціумі. І якщо в епоху Просвітництва заголовки з власних імен є виключенням, то у вікторіанську добу такі назви стають «правилом» і включають у свою семантику розуміння закономірності звязку людини та суспільства, відкриту в реалістичному мистецтві ХІХ ст.
План
. ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ
Вывод
У висновках запропонований стислий виклад підсумків проведеного дослідження. Називання вікторіанського роману трьома типами заголовків (сюжетно-перспективним, антропонімічним і проблемно-тематичним) повязане з особливістю авторської інтенції, потребою акцентувати на головній ідеї твору або давати інтерпретацію роману через конкретизуючу семантику художнього слова, винесеного в заголовок. Це ставить перед дослідником складну проблему уточнення заголовкового стилю романіста й тенденцій називання, притаманних вікторіанській епосі. Тут нам здаються найбільш важливими два фактори художнього втілення проблематики заголовково-фінального комплексу вікторіанського роману: а) репрезентація письменником соціокультурних і естетичних домінант епохи, які зумовили розвиток роману Нового часу у ХІХ ст.;
б) полеміка з назвами попередньої доби, тобто наслідування або відмова від традиційних заголовкових типів.
У вікторіанську пору сюжетно-перспективні заголовки поступово виходять на «маргінеси» літератури. У ранніх романах письменників ще помітний звязок з традицією попередньої епохи у співвідношенні з романами-біографіями XVIII ст., з наративною манерою авторів Просвітництва, котрі здебільшого озаглавлювали свої романи розгорнутими тематичними номінаціями. Пізніше з усією очевидністю проявляється те нове (скажімо, тенденція до універсалізації, символізації образу), що зумовлене іншим етапом літературного розвитку, завдяки чому поширюються багатозначні символічні назви, втілені у форму заголовків-антропоетонімів і проблемно-тематичних назв.
Розповсюдження у вікторіанському романі заголовків-антропоетонімів - це не тільки показник тенденції до лаконізму номінацій, але й більшою мірою наслідок відображення, повороту, починаючи з романтизму, до героя, а далі, від героя до людини, такої, якою вона є в реальному соціумі. І якщо в епоху Просвітництва заголовки з власних імен є виключенням, то у вікторіанську добу такі назви стають «правилом» і включають у свою семантику розуміння закономірності звязку людини та суспільства, відкриту в реалістичному мистецтві ХІХ ст. художній поетика літературний
Серед проблемно-тематичних назв вікторіанського роману значна частина - це назви будинків, що відображає тогочасне тяжіння до культу домашнього вогнища. Герой уже не мандрує з місця на місце, як у «Пригодах…», «Історіях…» XVIII ст., а має власну домівку, з якою він асоціюється. Заголовки вікторіанського роману є здебільшого індикаторами змін, які відбулися з жанром ‘novel’. Ці зміни стосуються насамперед соціальної складової, яка відображена як в етимології антропоетоніма (‘Nicholas’ - «перемога народу»), так і в семантиці початкових елементів сюжетно-перспективних заголовків «Життя...», «Історія...», еволюції персонажа, яка проявляється знову ж таки у значенні імені (‘Copperfield’ - «бондар») та в динамічній зміні ключової проблемно-тематичної ідеї, під впливом якої персонаж формується («Великі сподівання» Ч. Діккенса), перетворення конкретної проблеми на позачасову й позапросторову, що співвідноситься з усім суспільством («Віллєт» Ш. Бронте, «Холодний дім» Ч. Діккенса). Очевидним є той факт, що «зміст» аналізованих романів відходить від розгорнутих сюжетно-перспективних моделей і подекуди містить метафоричну або алюзійну семантику, приміром, «Учень Маршалсі» в романі Ч. Діккенса «Маленька Дорріт» або «Самарітяни» у творі В.М. Теккерея «Віргінці». Розглянуті в дисертації заголовково-фінальні комплекси репрезентативних романів Ш. Бронте, Ч. Діккенса, В.М. Теккерея підтверджують те, що їхні заголовки виконують важливі ідейно-естетичні функції у формуванні цілісності поетики творів, їх образів тощо.
Список литературы
1. Литовченко Н.А. Особливості функціонування назви-антропоетоніма в романі Ш. Бронте «Джен Ейр» / Н.А. Литовченко // Англістика та американістика: зб. наук. праць (редкол. А.І. Анісімова, Т.М. Потніцева). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2005. - Вип. 2. - С. 134-137.
2. Литовченко Н.А. Взаємозвязок заголовка та підзаголовка в романі В.М. Текккерея «Ярмарок Марнославства» / Н.А. Литовченко // Від бароко до постмодернізму: зб. наук. праць (редкол. Т.М. Потніцева (відп. редактор) та ін.). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2005. - Вип. VIII. - С. 185-189.
3. Литовченко Н.А. Поэтика заглавий викторианского романа / Н.А. Литовченко // Наукові записки Харківськго національного педагогічного університету ім. Г.С. Сковороди. Серія літературознавство: зб. наук. праць (редкол. Л.Г. Фрізман (відп. редактор) та ін.). - Харків: ППВ «Нове слово», 2005. - Вип. 1 (41), ч. 2 - С. 15-19.
4. Литовченко Н.А. Заголовок роману Д. Дефо «Життя та надзвичайні дивовижні пригоди Робінзона Крузо...» як індикатор характерних рис роману Нового часу / Н.А. Литовченко // Англістика та американістика: зб. наук. праць (редкол. А.І. Анісімова, Т.М. Потніцева). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2007. - Вип. 4. - С. 160-165.
5. Литовченко Н.А. До проблеми розмежування термінів «назва», «заголовок», «заголовковий комплекс» / Н.А. Литовченко // Від бароко до постмодернізму: зб. наук. праць (редкол. Т.М. Потніцева (відп. редактор) та ін.). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2007. - Вип. XI. - С. 35-40.
6. Литовченко Н.А. Поетика заголовка роману Ч. Діккенса «Життя та досвід Девіда Копперфільда» / Н.А. Литовченко // Англістика та американістика: зб. наук. праць (редкол. А.І. Анісімова, Т.М. Потніцева). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2008. - Вип. 5. - С. 125-130.
7. Литовченко Н.А. Назва роману В.М. Теккерея «Історія Генрі Есмонда, есквайра…» як стилізація просвітницького заголовково-фінального комплексу / Н.А. Литовченко // Англістика та американістика: зб. наук. праць (редкол. А.І. Анісімова, Т.М. Потніцева). - Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2008. - Вип. 6. - С. 146-151.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы