Лексико-семантический анализ английских переводческих трансформаций эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских лексем.
При низкой оригинальности работы "Переводческие трансформации эмотивных лексем, выражающих концепт "отвращение" в английских переводах", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%