Главные особенности перевода немецких сложных существительных и определение способов перевода такого рода существительных. Общая характеристика немецких сложных существительных, а также способы их образования в художественном и техническом языках.
При низкой оригинальности работы "Перевод немецких сложных существительных на русский язык в литературном произведении", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
1 Немецкие сложные существительные 1.1 Общая характеристика немецких сложных существительных Во всех языках постоянно появляются новые и исчезают старые слова. И немецкий язык не является исключением. Так, в немецком языке имеются много существительных, составленных из нескольких слов, которыми можно выразить объемное значение или целое выражение [26]. Таким образом, в немецком языке существует понятие сложного существительного. Например, некоторые сложные немецкие существительные, которые вошли в обиход, используются постоянно ? der Guterwagen ? грузовой вагон, der Personenzug - пассажирский поезд, der Bahnhof - вокзал и другие. Эти вновь образованные слова могут включать в себя разные части речи: глаголы, прилагательные, существительные, причастия, наречия [12]. В своей работе мы будем анализировать сложные существительные из новеллы Томаса Манна «Tonio Kroger». Пауль Томас Манн (нем. Paul Thomas Mann, 6 июня 1875, Любек ? 12 августа 1955, Цюрих) ? немецкий писатель, эссеист, мастер эпического романа, лауреат Нобелевской премии по литературе (1929). Манн ? мастер интеллектуальной прозы.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы