Розробка питань перекладацької діяльності, методології та історії українського перекладознавства. Вивчення сутності трансформаційного та денотативного підходів до аналізу теорій перекладу. Визначення місця перекладу в системі соціальних комунікацій.
У статті зясовано сутність перекладу як виду документної інформації та засобу комунікації.Цим вимогам повинен був відповідати не тільки вибір текстів для перекладу, але й обрана перекладачем стратегія. Різні форми культурної детермінованості перекладацької діяльності становлять своєрідну конвенціональну норму перекладу - сукупність вимог, що предявляються суспільством до перекладів на певному етапі історії. Перекладами з однієї мови на іншу люди користуються давно, проте ніхто не може точно сказати, коли було зроблено перший переклад, але це трапилося тоді, коли здійснилося спілкування людей, які говорили різними мовами за допомогою мови-посередника. Завдяки перекладу люди, що говорили різними мовами, могли спілкуватися в багато-національних державах, переклад забезпечував міжмовну та міжкультурну комунікацію, завдяки перекладам розповсюджувалися різні вчення та релігії. Розглядаючи питання міжкультурної комунікації та перекладу, слід зазначити, що основну роль у цих процесах відіграє перекладач - людина, яка володіє однією або кількома іноземними мовами та забезпечує міжкультурну комунікацію.
Список литературы
1. Ажнюк М.Т. Актуальні питання перекладу художньої літератури : текст лекцій / М.Т. Ажнюк ; М-во вищ. і серед. спец. освіти УРСР , Ужгород. держ. ун-т. - Ужгород, 1981. - 32 с.
2. Алексеева И.С. Введение в переводоведение : учеб. пособие для студ. филол. и лингвист. фак. вузов / И.С. Алексеева. - М., СПБ., 2004. - 346 с.
3. АЛИМОВВ.В. Теория перевода.Перевод всфере профессиональнойкоммуникации :для учеб. занятийи для самостоят. работы / В.В. Алимов. - Изд. 2-е, испр. - М. : УРСС, 2004. - 157 с.
4. Арват Ф.С. Іван Франко - теоретик перекладу : лекції зі спецкурсу «З історії укр. перекладу» / Ф.С. Арват ; М-во вищ. і серед. спец. освіти УРСР, Чернівец. держ. ун-т. - Чернівці, 1969. - 38 с.
5. Бабич Н. Основи теорії і практики перекладу : навч. посіб. / Н. Бабич. - Чернівці, 2003.- 103 с.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод : вопросы общ. и част. теории перевода / Л.С. Бархударов. - М. : Меж-дунар. отношения, 1978. - 204 с.
7. Бородянский И.А. Некоторые вопросы обучения технике перевода технической и патентной литературы / И.А. Бородянский. - К., 1976. - 16 с.
9. Виды научно-технического перевода: общая характеристика, функции, основные требования : метод. по-соб. / Гос. ком. СССР по науке и технике, АН СССР, Всесоюз. центр переводов науч.-техн. лит. и документации ; авт. Ю.В. Ванников ; отв. ред. Л.М. Кудряшова. - М. : Всесоюз. Центр переводов, 1988. - 70 с.
10. Воройский Ф.С. Аббревиатура: правила расшифровки и представления в текстовых документах : метод. пособие для работающих с англояз. науч.-техн. лит. / Ф.С. Воройский. - М., 1991. - 72 с.
11. Демецька В.В. Теорія адаптації : крос-культурні та перекладознавчі проблеми / В.В. Демецька. - Херсон, 2006. - 343 с.
12. Зеров М. У справі віршованого перекладу / М. Зеров // Життя й революція : місячник. - Кн. IX, вересень 1928. - Х. : Держ. вид-во України, 1928. - С. 133-146.
УДК 336.717:004.
О.В. Красоткін
ОРГАНІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРОННОГО ДОКУМЕНТООБІГУ НА ПРИКЛАДІ ОПЕРАЦІЙ З ДЕПОЗИТНИМИ ТА ПОТОЧНИМИ РАХУНКАМИ ФІЗИЧНИХ ОСІБ АТ «ОТП БАНК» В АВТОМАТИЗОВАНІЙ СИСТЕМІ «RETAIL»
Здійснено аналіз організації електронного документообігу за рахунками АТ «ОТП Банк» фізичних осіб на прикладі автоматизованої банківської системи «Retail», висвітлено процеси роботи з інтерфейсом системи.
ORGANIZATION OF ELECTRONIC RECORDS MANAGEMENT IN CASE OF OPERATIONS DEPOSITAND CURRENTACCOUNTS OF INDIVIDUALS JSC «OTPBANK» INAUTOMATED SYSTEM «RETAIL»
Implemented analysis of electronic records management on accounts SC «OTP Bank» physical clients on example of automated banking system «Retail», highlights process of working with the interface of the system.
Keywords: automatized system of electronic records management, APM operator, deposit accounts, electronic document, electronic records management, interface, information technologies (IT), rear agent, software, current Accounts, physical clients.