Пароніми, синоніми - Реферат

бесплатно 0
4.5 34
Загальна характеристика паронімів та синонімів, дослідження частоти та правил їх вживання в реченні. Аналіз різнокореневих та спільнокореневих паронімів. Особливості та приклади абсолютних (лексичних дублетів) і відносних (часткових) синонімів.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
До типових помилок у слововживанні належить нерозрізнення мовцями паронімів, тобто слів, близьких за звучанням, але різних за значенням, наприклад: земельний - земляний, особистий - особовий, професійний - професіональний, завдання - задача, жорсткий - жорстокий, рясніти - ряснішати, розбещувати - розпещувати. Із цих паронімів лише прикметник рідкий реалізує значення "негустий, який іде, розташований нещільно один за одним або повторюється через певні проміжки часу тощо", а також значення "негустий" - рос. Реалізуючи це значення, кожен з паронімів може сполучатися з такими словами, як: розумне, останнє, численні, формулювати, уточнювати, відповідати (на), ставити (задавати). Дієслова відзначати і зазначати обєднуються значеннями "виділяти позначкою", "звертати увагу на щось": відзначати/зазначати на полях, промовець відзначив/зазначив. Виділяються пароніми, що обєднуються антонімічними звязками, наприклад: адресат - адресант (той, кому адресується, надсилається лист, телеграма тощо - той, хто надсилає кому-небудь лист, телеграму і т. ін.); аверс (лицьовий бік медалі чи монети)-реверс (зворотний бік монети чи медалі); еміграція - імміграція (масове переселення з батьківщини в іншу країну - вїзд іноземців у певну країну на постійне або тривале проживання); персона ґрата (особа, кандидатура якої на посаду дипломатичного представника схвалюється урядом країни, в якій її мають акредитувати) - персона нон ґрата (особа, кандидатура якої на посаду дипломатичного представника викликає заперечення уряду держави перебування).

Список литературы
Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. - К.: Либідь, 1991.

Бабич Н. Д. Основи культури мовлення. - Львів: Світ, 1990.

Ботвина Н. В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. - К.: Артек, 1999.

Волощак М. Неправильно - правильно: Довідник з українського слововживання: За матеріалами засобів масової інформації. - К., 2000.

Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери. - К.: А. С. К., 2000.

Гнаткевич Ю. Уникаймо русизмів в українській мові. - К.: Видавничий центр "Просвіта", 2000.

Головач А. С. Зразки оформлення документів: Для підприємств і громадян. - Донецьк: Сталкер, 1997.

Головащук С. І. Словник-довідник з українського літературного слововживання. - К.: Рідна мова, 2000.

Гринчишин Д. Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. - К.: Рад. шк., 1986.

Ділова українська мова: Навч. посіб. - К.: Т-во "Знання", КОО, 2000.

Ділова українська мова: Посіб. для студентів вузів / За ред. Н. Д. Бабич. - Чернівці: Рута, 1996.

Ділові папери та документи підприємницької діяльності / Упоряд. В. -Л. Кулініченко. - К.: Український центр духовної культури, 1996.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?