Особливості використання творів художньої літератури на уроці французької мови у сучасній школі - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 179
Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Основна мета навчання французької мови у школі - формування іншомовної комунікативної компетенції, всі інші цілі (освітня, виховна, розвиваюча) реалізуються в процесі здійснення цієї головної мети. Тому темою нашого наукового дослідження ми обрали саме «Особливості використання творів французької літератури в процесі вивчення іноземної мови у сучасній школі». Сьогодні нагального вирішення вимагає питання організації процесу навчання у вітчизняній школі таким чином, щоб іноземна мова вивчалась як модель бачення світу цим народом та його сприйняття гуманістичних цінностей. Володіючи універсальним впливом на учнів, тексти художніх творів є важливим засобом залучення учнів до культури країни, мова якої вивчається, включаючи їх у світ загальнолюдських і морально-естетичних цінностей. В ході нашого наукового дослідження ми поставили перед собою вирішення наступних завдань: · проаналізувати значення та місце творів французької літератури в різних методах викладання іноземної мови;Дійсно, специфіка літературної мови безперечно існує, але вона також є одним з досягнень вивчення мови, для полегшення роботи з текстом: "Якщо згідно до педагогічних вимог, використовувати документи мовою оригіналу з першого уроку мовної практики, то літературний текст являє собою традиційний шаблон документа, який доступний для всіх диверсій і все ще є стійким до всіх критикувань » [38,с.62]. Певне число викладачів та учнів тільки в процесі експлуатації літературного тексту в класі із вивченням французької мови, як іноземної побачили можливість поліпшити словниковий запас і закріпити знання, тоді як інші заперечують будь-яку можливість такого підходу, якщо учень ще не має високого рівня мови і граматики. Енні Руксель у своїй книзі «Навчання читання літератури» пояснює, що "питання виховання в учнів залежить від впливу тексту на реальність і фантазію, які мають на них вагомий вплив, коли ж вони відповідають на питання, то це уже являє собою спосіб залучення їх до даної роботи, що сприяє розумінню літературі і частковій побудові їхньої точки зору стосовно неї"[44]. Потрібно використовувати стандартну французьку мову і менше французького сленгу, тоді літературу можна буде змістити до більш просунутого рівня: поліпшити вимову, читання вголос, беручи до уваги рівень грамотності учнів, поважати текст і дозволити вчителю брати участь у розвитку учня. Таким чином, можна сказати, що в літературі не розглядається тільки утилітарні і функціональної точки зору, але й ті, які дозволяють учням зрозуміти світ і допомагають їм проявляти різноманітність." Допомога учням при читати літератури буде більш ефективна, якщо при роботі із текстом учень буде розвиватися як особистість і розвиватиме відносини з людьми та установами, які їх оточують" [27,с.3].Не є секретом той факт, що досить часто учні працюють з текстами, зміст яких виходить за рамки їх інтересів і потреб. Проблема відбору матеріалу для читання стає особливо гострою на тому етапі, коли закінчується процес навчання читання і починається процес формування синтетичних умінь вилучення інформації з тексту. Ця проблема може бути вирішена на основі автентичних текстів, так як такі тексти сприймаються учнями з підвищеною цікавістю і великим ентузіазмом. В ході роботи над такими текстами учні отримують культурознавчу надмовну інформацію (знайомляться з правилами оформлення листів, написання адреси на конверті), засвоюють традиційні форми поздоровлень (Joyeux anniversaire! Учням пропонують тексти, які несуть значиму для них інформацію: життя зарубіжних однолітків, відомості про країну, мова якої вивчається, цікаві історичні факти, забавні історії та ін.Існують різні точки зору з приводу того, які етапи роботи над текстом необхідно включити в учбовий процес, як найбільш ефективні. Так, наприклад, В.М.Фадєєв, виходячи з мети навчання іноземної мови в сучасній школі, в організації домашнього читання розрізняє два етапи. Цей етап обовязковий в роботі над будь-яким текстом. Однак, на цьому етапі і повинна закінчуватися робота над більшою частиною текстів, запропонованих учням для самостійного домашнього читання. Сказків в організації перевірки домашнього читання виділяє два етапи.Комунікативне навчання іноземної мови носить діяльнісний характер, оскільки мовне спілкування здійснюється за допомогою "мовної діяльності", яка, у свою чергу, служить для вирішення завдань продуктивної людської діяльності в умовах "соціального взаємодії" спілкуються людей. Сутність комунікативно-орієнтованого навчання іноземної мови реалізується в умовах гуманістичного підходу до навчання. У загальному вигляді ці умови зводяться до наступного: - Учні отримують можливість вільного вираження своїх думок і почуттів у процесі спілкування; Це зумовлено кількома причинами: Учні, володіючи іноземною мовою на достатньому рівні, мають можливість сприймати та створювати досить складні тексти. Учні мають певні сформовані навички естетичного сприйняття творів мистецтва та явищ культури, що дозволяє їм

План
ЗМІСТ

ВСТУП

РОЗДІЛ 1. ЗНАЧЕННЯ ЛІТЕРАТУРНИХ ТЕКСТІВ У НАВЧАЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ

1.1 Загальна характеристика літератури у процесі навчання

1.2 Критерії відбору художніх текстів

1.3 Етапи роботи над текстом

РОЗДІЛ 2. МЕТОДИ РОБОТИ З ХУДОЖНІМ ТЕКСОМ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ У СУЧАСНІЙ ШКОЛІ

2.1 Мета введення художнього твору у навчальний процес

2.2 Вправи для роботи із різними типами художньої літератури

РОЗДІЛ 3. ОХОРОНА ПРАЦІ

3.1 Гарантії прав громадян на охорону праці

3.2 Організація роботи охорони праці у навчально-виховних закладах

ВИСНОВКИ

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?