Роль кваліфікованої перекладацької діяльності в сучасних умовах. Аналіз словникового складу фахового німецькомовного тексту з дидактики та методики навчання німецької мови. Специфіка побудови фахового тексту та особливості полісемічності фахової лексики.
При низкой оригинальности работы "Особливості лексичного складу та його перекладу у іншомовних фахових текстах", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
1. Бархударов Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
2. Кияк Т. Р. Теорія та практика перекладу (німецька мова): [підручник для студентів вищих навчальних закладів] / Т. Р. Кияк, А. М. Науменко, О. Д. Огуй. Вінниця: Нова Книга, 2006. 592 с.
3. Максименко Л. О. Сучасні тенденції використання дидактичних підходів у навчанні письмового перекладу / Л. О. Максименко // Іноземні мови. 2017. № 1. С. 32-38.
4. Стрелковский Г. М. Научно-технический перевод / Г. М. Стрелковский, Л. К. Латышев. М.: Просвещение, 1980. 175 с.
5. Ulshofer Robert. Methodik des Deutschunterrichts [Mittelstufe II] / Robert Ulshofer. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1981. 459 S.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы