Особливості інтерпретації німецької поезії в українській вокальній музиці - Автореферат

бесплатно 0
4.5 139
Дисертаційний розгляд українсько-німецьких культурних зв’язків у сфері камерно-вокальної творчості на прикладах інтерпретації німецької поезії українськими композиторами. Обґрунтування інтерпретації німецької поезії в українській вокальній музиці.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Актуальність дослідження, таким чином, обумовлена необхідністю осмислення розвитку українсько-німецьких культурних взаємин відповідно до нових історичних, суспільно-ідеологічних та культурологічних реалій, сучасної музикознавчої науки, концентруючись на такому частковому, проте вельми істотному прояві, як втілення німецької поезії в українській вокальній музиці. Дослідження питомості, передумов, наслідків цих двосторонніх звязків між художнім словом однієї культури та музикою іншої видається сьогодні особливо актуальним. Коли зацікавлення культурами України та Німеччини чи Австрії знову набуває характеру двостороннього діалогу, а не однобічного споглядання ("із Сходу на Захід") чи наслідування, ця праця може стати не лише сподіваним внеском до розбудови цих важливих культурних взаємин, але й ще одним чинником переосмислення національної культурної спадщини. Діалогічна призма дає можливість дослідникам рельєфніше побачити і оцінити характерні особливості національних культур-учасниць діалогу, виділити питомо національні характеристики української вокальної музики, створеної на німецькі тексти, а водночас ще раз аргументувати "європейськість" української культури. Основні завдання дослідження: 1) вивчити шлях становлення і розвитку української вокальної музики на тексти німецьких та німецькомовних авторів: музично-історичних передумов виникнення, становлення і розвитку творів українських композиторів на німецькомовні тексти в європейському контексті;У вступі обгрунтовано актуальність теми, сформульовано обєкт, предмет, мету і завдання дослідження, розкрито наукову новизну дисертації, її практичне значення, подано огляд наукових джерел за обраною темою, наведено відомості щодо апробації результатів дисертації та публікації автора. У розділі 1 Українські поетичні переклади і переспіви німецької поезії крізь призму українсько-німецьких культурних звязків розглянемо історію українсько-німецьких культурних звязків.

План
Основний зміст дослідження

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?