Особенности звукоподражательных слов в немецком языке - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 101
Краткая историческая справка развития звукоподражаний. Словообразование звукоподражательных глаголов. Словообразовательный анализ на материале романа K. Recheis "Wolfsaga". Примеры звукоподражательных междометий, вошедших и не вошедших в словари.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Актуальность темы. Основанием для выбора темы работы и материала исследования послужил тот факт, что звукоподражательные слова в немецком языке являются значимой частью лексики. И эта часть лексики еще недостаточно изучена со словообразовательной точки зрения, отсутствуют монографические труды, посвященные звукоподражанию, как одному из способов словообразования, в свою очередь служащего обогащению словарного состава немецкого языка. Звукоподражание - это процесс, присущий немецкому языку, и результат этого процесса - новое слово: авторское или окказионализм. При помощи звукоподражания новые слова создаются в подражание различным звукам, образуя новые, ранее не существующие корни. Старые звукоподражательные слова могут терять звукоподражательный характер, приобретая новое номинативное значение. Новые звукоподражательные корни возникают в немецком языке в виде звукоподражательных междометий - это непосредственная передача звука внешнего мира с помощью звуков человеческой речи. Звукоподражательное междометие служит основой для дальнейшего словообразования, образуя словообразовательные гнезда. Звукоподражательные слова были также рассмотрены на новом материале, а именно на материале жанра детской литературы: детских песен, подросткового романа и комиксов. Цель и задачи исследования состоят в анализе словообразовательных особенностей как непосредственно звукоподражательных корней, так и образованных от них звукоподражательных слов, выраженных различными частями речи. Объектом исследования является звукоподражание, как один из продуктивных способов словообразования, обогащающий словарный состав языка. Теоретическая значимость работы состоит в углублении теоретических знаний о звукоподражательных словах, а также в обобщении словообразовательных способов, при помощи которых на базе междометий образуются новые слова в немецком языке. Основными методами анализа являются сплошной выборки, структурный, метод анализа слов по непосредственным составляющим, описательно-аналитический и статистический. Материалом исследования послужило 261 звукоподражательное слово, которые были непосредственно отобраны из различных источников (См. Рассмотрим определение звукоподражательных слов, данное различными лингвистами: Выдающиеся лингвисты Искоз А.М. и Ленкова А.Ф. дают следующее толкование термина «звукоподражание»: Звукоподражание - это особый способ построения новых слов, когда слова возникают в подражание звукам природы, так, к примеру, в различных индоевропейских языках, в том числе и в немецком, слово «кукушка» (“der Kuckuck“), как обозначение самой птицы возникло в подражание её крику [33, с. В Большой Советской энциклопедии звукоподражанию посвящены несколько отдельных статей: Звукоподражательные слова ? это слова, условно имитирующие неречевой звукокомплекс фонетическими средствами данного языка. См. Различаются звукоподражательные слова, использующие звуки, акустически напоминающие обозначаемое явление (русские буль-буль, ку-ку, немецкие platsch!, miau и т.д.), звукообразные (идеофонические) слова, в которых звук создаёт образное впечатление о форме предметов, их движении, расположении в пространстве, качествах и пр. на основе ассоциаций между звуками и незвуковыми явлениями (движением, формой и пр.), например, в языке эве (Африка) bafo-bafo - о походке живого подвижного человека маленького роста, boho-boho - о походке полного, тяжело ступающего человека. Чаще всего ономатопоэтической является лексика, прямо связанная с существами или предметами - источниками звука: например, глаголы типа «quacken», «summen», «wiehern», «klirren» и производные от них существительные: das Gequacke, das Gesumm [17]. Окончательно сформулировал эту гипотезу М. Мюллер в 1880 году, её поддерживал и В. Лейбниц. Также звукоподражательная лексика охотно используется в детских стишках, делая их более понятными и наглядными для ребёнка: „Pitch, pitsch, patsch! Klatsche, Peitsche, klatsch! Mu?t recht um die Ohren knallen, Ha! Das kann mir sehr gefallen. Klatsche, Peitsche, klatsch! Pitsche, Pitsche, Patsch!“ Как пишет в своей книге «От двух до пяти» К. Чуковский «у детской поэзии свои законы. Междометия звукоподражательного характера типа muh, miau-miau в сказках для детей младшего школьного возраста ещё встречаются, однако постепенно уступают место звукоподражательным глаголам (miauen) и междометиям, передающим звук движения - trippeltrappel, plumps, hops, которые являются действенным средством образной передачи движения. Вследствие того, что иногда выявление звукоподражательности того или иного слова затруднено утерей им своего звукоподражательного характера, либо наличием каких-либо своих личных ассоциаций (так, например, глагол springen - прыгать может ассоциироваться со звуком, издаваемым пружиной, но он имеет другое происхождение и, в своей более древней форме, уже существовал, когда ещё не было пружин), некоторые учёные делали ошибочные выводы о звукоподражательности того или иного слова. В. Вартбург выделяет звукоподражательные слова, как «не

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?