Особенности юридического перевода в работах российских авторов - Статья

бесплатно 0
4.5 118
Рассмотрение вопросов перевода документов с учетом специфики правового поля государства-партнера в международной экономической деятельности. Анализ работ по методике перевода юридических текстов. Выяснение значения термина "специальный концепт".

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Особенности юридического перевода в работах российских авторов.

Список литературы
1. Алексеева, Л.М. Дискурсивное пространство перевода // Естественный и виртуальный дискурс: когнитивный, категориальный и семиолингвистический аспекты. -Тюмень: ТЮМГУ, 2009. - С. 7-15.

2. Алимов, В.В. Юридический перевод практический курс. - М.: Ком Книга. - 2005. - 160 c.

3. Андрианов, С.Н. Англо-русский юридический словарь. - М: Русский язык, 1993. - 512 с.

4. Атабекова, А.А. Иноязычные специальные концепты в межкультурной профессионально ориентированной коммуникации. - М.: РУДН, 2008. - 191 с.

5. Власенко, С.В. Перевод юридического текста: когнитивные особенности номинации и реалии-профессионализмы в языковой паре английский-русский//Филологические науки в МГИМО. Сборник научных трудов № 21 (37). - М.: МГИМО, 2005. - С. 129-140.

6. Гамзатов, М.Г. Техника и специфика юридического перевода. - СПБ., 2004. - 184 с.

7. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации. - Воронеж, ВГТУ, 2000. - 175 с.

8. Кашкин, С.Ю., Мамулян, А.С. Англо-русский полный юридический словарь. - М.: "Рэббит", 1993. - 400 с.

9. Латышев, Л.К. Технология перевода. - М.: НВИ-Тезаурус, 2001. - 278 с.

10. Мишланова, С.Л. Модификация концепта в процессе перевода // Вестн. Ленингр. гос. ун-та им. А.С. Пушкина. 2010. № 1 (Т. 1). Филология. С. 128-139.

11. Новодранова, В.Ф. Процессы редукции в объективации концептов. / В.Ф. Новодранова // Язык и действительность. - М., 2006. - С. 389-392.

12. Петрова, О.В. Введение в теорию и практику перевода. - Нижный Новгорожд: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. - 97 c.

13. Пивовар, А.Г. Большой англо-русский юридический словарь. - М.: Экзамен, 2003. - 864 с.

14. Умерова, М.В. Особенности перевода документов и текстов официального характера / М.В. Умерова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, 2011. - №12. - С. 132 - 137.

15. Швейцер, А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 2012. - 216 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?