Особенности языка и стиля текста массовой информации (на материалах печатных СМИ) - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 150
Исследование специфики лексики средств массовой информации. Речевая культура СМИ. Изучение научных подходов к лингвостилистическим особенностям газет. Рассмотрение языковых и стилистических особенностей специализированных и массовых печатных средств.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УЗБЕКИСТАНА Особенности языка и стиля текста массовой информации (на материалах печатных СМИ)«Ускоренное развитие информационной сферы, обеспечение либерализации средств массовой информации (печати, телевидения, радио) должно составить обязательную составляющую процессов формирования основ гражданского общества. Для того, чтобы средства массовой информации стали активными и последовательными защитниками интересов граждан и общества необходимо пересмотреть процесс подготовки кадров средств массовой информации, оказать помощь в усвоении современных методов и средств получения, анализа, подготовки и подачи информации»,-отметил Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов. Конституция Республики Узбекистан в Главе XV статье 67 также определяет положение и развитие средств массовой информации: «Средства массовой информации свободны и действуют в соответствии с законом. Большое значение имеет исследование языка и стиля текстов массовой информации на теоретическом уровне, а также применение данного аспекта на практике. Кроме того, в XXI веке в период демократизации общества, конкуренции, рыночной экономики язык СМИ претерпевает большие изменения.Революционные потрясения неизбежно повлекли за собой значительные изменения в языке и - что закономерно - в науке о языке, сделавшей решительный поворот в сторону прикладных аспектов. Объединившись с другими отраслями знаний для более глубокого и многомерного осмысления языка и речи, лингвистика значительно расширила горизонты своих исследований, направив их по пути экстенсивного развития. В рамках науки о СМИ произошло становление таких направлений исследования, которые связаны с формированием «сдвоенных» аспектов: язык СМИ и общество, язык СМИ и мышление, язык СМИ и политика, язык СМИ и культура и др. «И стиль, и дискурс - это употребление языка, поэтому они однопорядковые лингвистические величины, заявляющие разные подходы к изучению функционирования языка: системный и коммуникативный». Манера поведения авторов газетных текстов, направленная на снижение литературного качества речи, безусловно, требует взвешенной оценки не только с позиций языковой нормы, но и с точки зрения основных тенденций, наблюдающихся в языке СМИ.Данная газета осуществляет информирование специалистов банков и других финансовых институтов, предпринимателей, клиентов банков о развитии экономических реформ, в том числе либерализации в банковско-финансовой сфере, достижениях развития этой сферы во всей стране в целом, и в каждом отдельном регионе, в частности. Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества вопросах и о взглядах авторов на них. Радует то, что в этом году ряды наших партнеров пополнились такими крупными банками Узбекистана, как «Агробанк», «Ипотекабанк», «Узпромстройбанк», НБ ВЭД РУ, Народный банк, банк «Асака», «Кишлоккурилиш банк». Очень характерно для издания «Банковские вести» тенденция к стандарту, которая означает стремление публицистики к строгости и информативности, свойственным научному и официально-деловому стилям. Как видно из примеров, в синтаксисе материалов издания «Банковские вести» часто употребляются параллельные синтаксические конструкции-причастные и деепричастные обороты, конструкции с отглагольными существительными (технология, знакомая всем абонентам, сервис, позволяющий контролировать и управлять счетами, формирование стартового капитала,демонстрации финансового потенциала банка).С одной стороны, он демонстрирует богатство русского языка, его многозначность и метафоричность, с другой - свидетельствует об изменении стилистической нормы публицистического стиля в сторону сниженности, разговорности. По существу, изменилась стилевая норма публицистической речи, она сдвигается в сторону разговорности, раскованности и свободы. Разговорные средства всех языковых уровней используются в самых различных жанрах, существенно изменяя общий лингвостилистический облик публицистики, происходит общее снижение ее стиля. В морфологии разговорные средства широко представлены словообразовательными элементами: гаишник, эмгэушник; частицами: дескать, мол, де и др.; в синтаксисе - резким увеличением частотности предложений устно-разговорного типа, эллиптических (усеченных) конструкций в массовых популярных изданиях, и громоздкие предложения в специализированных официальных изданиях. Влияние устно-разговорной речи и перераспределение статуса адресанта и адресата в новой газете особенно ощутимо сказываются на текстовом уровне, а именно в привлечении диалоговых форм речи, в изменениях речевого воплощения диалогичности.

Вывод
Современный газетный текст - это богатый языковой материал для исследования. С одной стороны, он демонстрирует богатство русского языка, его многозначность и метафоричность, с другой - свидетельствует об изменении стилистической нормы публицистического стиля в сторону сниженности, разговорности. Процесс «экспансии» разговорной речи вплоть до просторечия и нелитературных языковых средств приобрел поистине небывалые масштабы и интенсивность. По существу, изменилась стилевая норма публицистической речи, она сдвигается в сторону разговорности, раскованности и свободы. Разговорные средства всех языковых уровней используются в самых различных жанрах, существенно изменяя общий лингвостилистический облик публицистики, происходит общее снижение ее стиля. Чрезвычайно возросло использование в публицистике фразеологических единиц. Возросла частотность просторечных и сниженных лексических единиц. В морфологии разговорные средства широко представлены словообразовательными элементами: гаишник, эмгэушник; частицами: дескать, мол, де и др.; в синтаксисе - резким увеличением частотности предложений устно-разговорного типа, эллиптических (усеченных) конструкций в массовых популярных изданиях, и громоздкие предложения в специализированных официальных изданиях.

Влияние устно-разговорной речи и перераспределение статуса адресанта и адресата в новой газете особенно ощутимо сказываются на текстовом уровне, а именно в привлечении диалоговых форм речи, в изменениях речевого воплощения диалогичности. В СМИ последнего десятилетия это качество стало конструктивным, фундаментальным свойством, изменив во многом облик журналистских текстов. Оно выступает как принцип построения отдельного текста (как жанрообразующий признак), как способ организации материалов на газетной полосе (репликой диалога в этом случае выступает целый текст). В связи с перестройкой структуры прессы диалогичность становится формой взаимодействия между различными изданиями.

Стилистические особенности современных СМИ дифференцируются по типам изданий. Действительно, былое тематическое, концептуальное, стилистическое единство кануло в лету. СМИ начали учитывать реальные разнообразные коммуникативные потребности читателя, слушателя и зрителя в информации. Это привело к многократному увеличению количества изданий и их качественной дифференциации.

Однако в процессе словотворчества, в поиске свежих слов и выражений из всей системы языковых средств журналисты часто используют грубые и вульгарные по своей эмоционально-стилистической окраске языковые единицы. В бульварной газете стал вырабатываться свой стиль письма - агрессивно-эпатирующий, установка на сенсационность вызывает активность вульгарной оценочности. В заголовках находит выражение стремление «желтых» газет к эпатажу, сенсационному, скандальному эффекту.

«Засилие» в публицистическом тексте внелитературных средств (просторечных слов, жаргонизмов, молодежного сленга и т.п.) притупляет ощущение чистоты и красоты языка, приводит к снижению речевой культуры читателей.

Таким образом, языково-стилистические изменения в современных СМИ велики и значимы и представлены многопланово: на содержательном, семантическом и стилистическом уровнях, а также в перераспределении средств общего языка. Тропы, стилистические фигуры, языковая игра, каламбур, литературная аллюзия являются важными средствами стилистической организации заглавий в выбранных газетных изданиях.

Художественно-выразительные средства значительно расширяют возможности текстов массовых популярных изданий, выполняя, прежде всего, рекламную и оценочную, экспрессивную функцию.

Таким образом, на основе проведенного анализа, можно прийти к следующим выводам: • Язык СМИ традиционно влияет на общественное сознание и поведение людей, побуждая их к достижению тех или иных целей.

• Язык и стиль принимают ту форму, которая требует время, стиль жизни. Меняются поколения, вкусы, вводятся неологизмы, входят новые понятия. Язык и стиль материалов принимают новую форму согласно духу нового времени, но общими лингвостилистическими никогда не следует пренебрегать. Несмотря ни на что, необходимо стремиться к чистоте языка, к культуре речи.

Список литературы
1. Законы и другие нормативные документы

Республики Узбекистан

1.1. Конституция Республики Узбекистан. -Т.: Узбекистан, 2012.

1.2. О средствах массовой информации (новая редакция). Закон Республики Узбекистан, 15.01.2007. № 78.

1.3. О защите журналистской деятельности. Закон Республики Узбекистан, 24.04.1997. № 402-I.

2. Выступления, Постановления и произведения

Президента Республики Узбекистан Каримова И.А.

2.1. Каримов И.А. Непрерывное продолжение пути модернизации страны - важный фактор нашего развития. Доклад Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова на торжественном мероприятии, посвященном 18-летию принятии Конституции Республики Узбекистан.// Народное слово. 2010, 8 декабря.

2.2. Каримов И.А. Концепция дальнейшего углубления демократических реформ и формирования гражданского общества в стране. Доклад Президента Ислама Каримова на совместном заседании Законодательной палаты и Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан // Народное слово, 2010, 13 ноября.

2.3. Каримов И.А. Модернизация страны и построение сильного гражданского общества - наш главный приоритет. Доклад Президента Ислама Каримова на совместном заседании Законодательной палаты и Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан// Народное слово, 2010, 28 января.

2.4. Каримов И.А. Сотрудникам печати и средств массовой информации // Народное слово, 2010, 26 июня.

2.5. Каримов И.А. Самое главное - это правильное отображение действительности.- Т.: Узбекистон, 2009.

2.6. Каримов И.А. Мировой финансово-экономический кризис, пути и меры по его преодолению в условиях Узбекистана. -Т., 2009.

2.7. Работникам печати и средств массовой информации // По пути модернизации страны и устойчивого развития экономики.- Т.: Узбекистон, 2008.

2.8. Каримов И.А. Наша главная цель - демократизация и обновление общества, реформирование и модернизация страны. - Т.: Узбекистон, 2005. - С.88.

2.9. Каримов И.А. Основные направления углубления демократических реформ и формирования основ гражданского общества в Узбекистане. Доклад Президента РУЗ на IX сессии Олий Мажлиса // Народное слово, 2002, 30 августа.

2.10. Каримов И. О средствах массовой информации.// Четвертая власть.- Т.:Узбекистон, 1998.

2.11. Идеология - это флаг, объединяющий нацию, общество, государство.- Т.: Узбекистон, 1998.

2.12. Законы, регулирующие правовую деятельность СМИ в РУЗ.-Т.: ИА Жахон, 1998.

2.13. Каримов И.А. Узбекистан на пороге ХХІ века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса.- Т.: Узбекистон, 1997.

3. Литература по теме

3.1. Авраамов Ф.С. Профессиональная этика журналиста. -М.: МГУ, 2003.

3.2. Бессарабова Н.Д. Оценка языка СМИ с точки зрения этических норм // Журналистика и культура русской речи. М.: ИКАР, 2002.-С. 68.

3.3. Бовин А. Профессия журналист // Журналист. - М., 2001, №3. - С.45-48.

3.4. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. Уч. пособие. -М.: ВШ., 1978.

3.5. Валгина Н.С. Некодифицированная лексика в текстах СМИ..-М., 2003.

3.6. Гуревич, С.М. Газета вчера, сегодня, завтра.- М.: Аспект-Пресс, 2004.

3.7. Гусейнов, Г.Г. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей. // Новое литературное обозрение. - 2000. - № 43. - С.56.

3.8. Дроняева Т.С. К вопросу о речевой норме жанров массовой коммуникации // Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий. Москва, 18-19 апреля 2002 г. - М., 2002. -С. 27-31.

3.9. Дружинина О.Б. Агрессивность в речевой практике газеты // Язык и стиль современных средств массовой информации. -М., 2007.- С. 112- 120.

3.10. Дускаева Л.Р. Языково-стилистические изменения в современных СМИ. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под редакцией М.Н. Кожиной. - М.:Флинта, Наука. - М:. 2003.

3.11. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. Под ред. Н.Ю.Шведовой, В.Г. Костомарова. - М.: Индрик, 2001. //www.google.ru.

3.12. Коньков В.И., Потсар А.Н., Сметанина С.И. Язык СМИ: Современное состояние и тенденции развития.// Современная русская речь: состояние и функционирование. - СПБ, 2004. -С. 67-82.

3.13. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. (Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа).- М.: Педагогика-Пресс, 1994. -С. 17.

3.14. Криницын Е. Акулы интервью. 11 мастер-классов.- М.-2010. -C. 120.

3.15. Кубрякова Е.С, Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 2.- М.: МГУ, 2004. -С. 128.

3.16. Кудратходжаев Ш.Т., Иброхим Жура. Тилни асраш - миллатни асраш.// Оммавий ахборот воситаларида тил, услуб ва тахрир масалалари.-Т., 2013.- С. 85-88.

3.17. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи . - М., 2009. - 368 с.

3.18. Лазарева Э.А. Язык электронных СМИ в коммуникативном аспекте // Публицистика и информация в обществе. - М., 2000.-С. 123-126.

3.19. Леонтович О.А. Проблемы виртуального общения. Полемика. - 2000. - №7. - С.4.

3.20. Лесников С.В. Гипертекст русского языка // Словарь русских словарей. - 2001. - №2. - С.18-27.

3.21. Об инструментах языкового манипулирования - к. ф. н. доцент С. М. Треблер (Казахстанский филиал МГУ имени М. В. Ломоносова); Медиатизация жизненного пространства современного украинского социума: взгляд лингвиста» - д. ф. н. профессор Л. А. Кудрявцева в соавторстве с И. А. Филатенко.- Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко. //www.google.ru.

3.22. Саъдуллаев Д.С. Язык и стиль средств массовой информации.-Т.: Заркалам, 2002.

3.23. Нестеренко Ф.П., Ирназаров К.Т. и др. Словарь-справочник: Журналистика, реклама, паблик рилейшенз. -Т.:Заркалам, 2003.

3.24. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры. Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в. СПБ, 2002.

3.25. Солганик Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры //Журналистика и культура русской речи.- М. 2002, № 2.

3.26. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования // Под ред. М.Н.Володиной. Ч.1.- М., 2003. -С. 261-268.

3.27. Трофимова, Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты - М.: РУДН, 2004. - 380 с.

3.28. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебн.пособие. Часть 2.- М.: МГУ, 2004.-416 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?