Особенности переводов терминов химико-технологических дисциплин в области древесно-полимерных материалов - Статья

бесплатно 0
4.5 198
Применение специализированной лексики при переводе как элемента распределения содержания в тексте. Улучшение понимания научно-технических текстов. Достижение максимальной точности перевода технических текстов, используя тематические англо-русские словари.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Особенности переводов терминов химико-технологических дисциплин в области древесно-полимерных материаловКомиссаров определяет термины как «слова и словосочетания, обозначающие специфические объекты и понятия, которыми оперируют специалисты определенной области науки или техники». Термины в зависимости от контекста употребления можно разделить на следующие категории [2]: · функционирующие в одной терминосистеме (например, condensation - конденсация, neutralization - нейтрализация); · термины-синонимы, близкие по значению, встречающиеся в одной терминосистеме; их часто приходится переводить одним термином (например, binder - клей и adhesive - клей). · термины-омонимы, относящиеся к разным терминосистемам, например, refrigerator - холодильник (общеупотребительное) и холодильник (в химии - специальный лабораторный прибор, предназначенный для конденсации паров веществ при их перегонке или нагревании). Основным требованием, предъявляемым к термину, является однозначность, т.е. наличие только одного раз навсегда установленного значения.

Список литературы
1. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. - М.: ЭТС, 2002. - 424 с.

2. Практикум по переводу (английский язык): учеб.-метод. пособие / Перм. гос. нац. иссл. ун-т. - Пермь, 2012. - 74 с.

3. Бехтева Н. Н., Дегтярева Е. В. Основные проблемы перевода научно-технических текстов металлургической тематики [Текст] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2016 г.). - СПБ.: Свое издательство, 2016. - С. 74-76.

4. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М.: Русский язык, 1995. - 2106 с.

5. Англо-русский словарь по химии и технологии полимеров - М., Русский язык, 1977. - 536 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?