Особенности переводческой деятельности. Перевод научно-технических текстов - Статья

бесплатно 0
4.5 141
Понятие теории перевода, прагматический и нормативный аспекты. Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситуативного содержания и семантики языковых единиц. Особенности и основные трудности стиля в переводе научно-технической документации.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Институт авиамашиностроения и транспорта Кафедра иностранных языков для технических специальностей.

Список литературы
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод // М., "Международные отношения", 1975.

2. Википедия [Электронный ресурс]

3. Виноградов В.С. Введение в переводоведение // М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001, - 224 с.

4. Клименко А.В. Ремесло перевода // Москва, 1999, - 376 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?