Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.
Глава 1. Художественный текст как объект исследования 1.1 Особенности изучения художественного текста 1.2 Подходы к изучению художественного текста Глава 2. Композиционно-речевые формы англоязычных текстов художественной литературы 2.1 Повествование 2.2 Описание 2.3 Рассуждение Заключение Список литературы Введение Общество не представляет своей жизни без книг. Собственно в них глубоко и подробно автор выкладывает свои чувства, описывает какое-либо явление природы, расследует преступления или же приводит научные доказательства тому или иному факту. Содержание будет зависеть от типа текста, от стиля речи автора. Под композицией литературно-художественной формы, как правило, понимается объединение частей в одно целое. В зависимости от того, о каком уровне художественной формы идет речь, различают аспекты композиции. Одним из подобных аспектов является смена в тексте таких функционально-смысловых типов, как повествование, описание и рассуждение. Эти формы в структуре англоязычного художественного текста являются объектом рассмотрения в дипломной работе. Материалами исследования выступают произведения англоязычной художественной литературы таких авторов, как Артур Конан Дойл, Чарльз Диккенс, Эдгард Аллан По, учебная литература по английскому языку, научные статьи и диссертации. Целью данного исследования является подробное изучение композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов. Художественный текст представляет собой способ презентации когнитивной культуры, к которой он относится, отображает специфику языка, в то же время являясь средством упорядочения знаний об окружающем мире. Основной целью каждого произведения данного типа является достижение конкретного эстетического воздействия, создание художественного образа. Включение текста в орбиту лингвистических исследований стало одной из «революций» в лингвистике во второй половине ХХ века. К этим моделям можно отнести исследования В.В. Виноградова, Ю.М. Лотмана, З.Я. Тураевой, Ю.П. Караулова. Ранние лингвистические исследования в области стиля художественной литературы под рубрикой филологии, фокусировались, главным образом, на рассмотрении связи синтаксических моделей текста с авторскими взглядами, с «образом автора» (Виноградов, Кухаренко, и др.). И.Р. Гальперин выделял повествовательный, описательный и рассуждающий «контекст» в художественном тексте. К.А. Андреевой также была разработана типология рассказов (нарративов), основанная на ведущем типе КРФ в его структурной организации. Как ни странно, правомерность включения в эту пирамиду высшего уровня-текста - была поставлена под сомнение в XX в., и предпосылкой тому послужило деление Фердинандом де Соссюром понятий «язык» и «речь»: ограничив свои интересы «языком», пост-соссюровское языкознание внедрило «текст», который рассматривают как письменную разновидность «речи», за пределы лингвистики. Если композиционно-речевая форма понимается как способ выражения мысли в речи или способ представления в слове главного материала мысли, то в соответствии с концепцией Н.Ф. Кошанского, выделяется два типа композиционно-речевых форм: предметные описательно-повествовательные и соотносительные - различные виды рассуждения.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы