Сопоставительно-типологический анализ фонетических систем английского и тайского языков на сегментном уровне. Специфика организации просодических единиц (фонетических средств просодического устройства слога, специфики ритмической организации) в языках.
При низкой оригинальности работы "Особенности фонетической организации английской речи носителей тайского языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание кандидата филологических наук Работа выполнена на кафедре фонетики английского языка факультета германских языков Института иностранных языков Дальневосточного государственного университета Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, Бондаренко Людмила Петровна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Прошина Зоя Григорьевна кандидат филологических наук, доцент Соколовский Александр Якубович Защита состоится «20 » апреля 2010 г. в __________ на заседании диссертационного совета Д 501.001.04 при Московском государственном университете имени М.В.Обращение к исследованию особенностей английского языка в Таиланде представляется актуальным в силу того, что на современном этапе развития внешнеэкономических отношений со странами Юго-Восточной Азии, в частности с Таиландом, именно английский язык является посредником, при помощи которого ведутся переговоры между западными, российскими и тайскими бизнесменами; ежегодно увеличивающийся поток туристов из разных стран мира вызывает необходимость у представителей тайской нации владеть международным языком-посредником, а туристам - знать особенности английского языка тайцев для осуществления успешной коммуникации. Подготовка переводчиков английского языка, работающих с представителями тайской нации, требует наличия у них знаний о специфических чертах английского языка в Таиланде. Теоретическое значение работы заключается в том, что установленные специфические отклонения в английской речи носителей тайского языка на уровне производства и восприятия речи помогут в дальнейшем углублении описания и определения статуса английского языка, функционирующего в Таиланде, а также выявлении интерференционных процессов в английской речи носителей языков Восточной, Юго-Восточной и Южной Азии. Нарушения, возникающие на сегментном уровне вследствие различия характеристик согласных и гласных звуков в английском и тайском языках, влекут за собой просодические ошибки на уровне производства и восприятия речи. Слогосчитающий характер ритма тайского языка оказывает интерферирующее влияние на акцентный ритм английского языка, следствием чего является негативный перенос ритмической модели тайской речи в ритмическую модель английской речи носителями тайского языка.
Список литературы
1. Киритова, И. А. Фонетическая интерференция при взаимодействии английского и тайского языков: сегментный уровень [Текст] / И. А. Киритова // Вестник Поморского университета. Сер. Гуманитарные и социальные науки. - Архангельск, 2007. - №9 - С. 81-85. (0,5 п.л.)
2. Киритова, И. А. Вариативность ритмического компонента как следствие фонетической интерференции в условиях контактирования английского и тайского языков [Текст] / И. А. Киритова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. - Иркутск, 2009. - №2(6). - C. 38-41. (0,5 п.л.)
3. Киритова, И. А. Корреляция количественного состава слогов в слове и качества их перцепции при восприятии акцентно-ритмической структуры английского слова носителями тайского языка [Текст] / И. А. Киритова // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. Романо-германская филология. - Улан-Удэ, 2009. - Вып. 11. - С. 38-43. (0,5 п.л.)
4. Киритова, И. А. О лингвистической ситуации в Таиланде [Текст] / И. А. Киритова // Вопросы филологических наук. М, 2006. - №1(18). - С. 80-85. (0,6 п.л.)
5. Киритова, И. А. Особенности слоговой структуры тайского языка (в сопоставлении с английским) [Текст] / И. А. Киритова // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ. - Владивосток, 2006. - С. 44-47. (0,2 п.л.)
6. Kiritova, Irina English as a Means of Communication in Thailand [Text] / Irina Kiritova //Сборник научных трудов по материалам международной научной конференции “Языковая политика и языковое образование в условиях межкультурного общения” / На англ. яз. - Хабаровск , 2007. - С. 96 - 102. (0,3 п.л.)
7. Kiritova, Irina Syllabic Structure of English Words by Thai Native Speakers [Text] / Irina Kiritova // Россия - Восток - Запад: Проблемы межкультурной коммуникации : тезисы 3-й международной конференции. Владивосток, 5-7 апреля, 2007 г. / На англ. яз. - Владивосток, 2007. - С. 120-121. (0,1 п.л.)
8. Kiritova, Irina Syllabic Structure of English Words by Thai Native Speakers // [Text] / Irina Kiritova // Россия - Восток - Запад: Проблемы межкультурной коммуникации : материалы 3-й международной конференции. Владивосток, 5-7 апреля, 2007 г. / На англ. яз. - Владивосток, 2007. - С.132-134. (0,2 п.л.)
9. Слог и ритм английской речи в странах Восточной и Юго-Восточной Азии (Китай, республика Корея, Япония, Вьетнам, Таиланд). [Текст] / Моногр. / под ред. Л. П. Бондаренко. - Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. - 354 с. (27,7 п.л.)
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы