Особенности авиационной терминологии - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 70
Термин как элемент системы выражения специальных понятий. Особенности авиационной терминологии в английском и русском языках. Характеристика безаффиксальных способов образования авиационных терминов: конверсия, словосложение, аббревиатура, заимствование.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Глава I. Термин как способ выражения специального знания 1.1 Термин, как способ выражения специального знания 1.2 Специфика терминологической информации 1.3 Информационный характер терминообразующих элементов Глава II. Особенности авиационной терминологии 2.1 Аффиксальные способы образования авиационных терминов 2.2 Безаффиксальные способы образования авиационных терминов 2.2.1 Конверсия как один из способов терминопроизводства в английском языке 2.2.2 Словосложение как один из способов производства авиационных терминов в английском и русском языках 2.2.3 Аббревиатурное образование авиационных терминов 2.2.4 Использование заимствований в авиатерминологии 2.3 Кодовые обозначения Заключение Библиография Введение В языке отражается окружающая человека действительность, достижения в развитии материальной и духовной культуры. Специально-профессиональная коммуникация - посредством языка науки и техники, специальной формы естественного языка. В словари литературного языка включаются так называемые общеупотребительные слова, т.е. слова, понятные всем носителям данного языка. Но, кроме общеупотребительных слов, в языке имеется огромное количество терминов, обслуживающих разные отрасли народного хозяйства, науки, техники и культуры. Понятие «термин» в науке в основном формировалось к началу ХХ века. Впоследствии, научно техническая революция привела к активизации информативно-коммуникативных процессов, следствием чего явился бурный количественный рост терминов в различных отраслях знания, активное проникновение их в общенародный язык. В русском языке сложилась новая научная дисциплина - терминоведение, объектом которой стал термин, его семантическая и грамматическая роль в коммуникативных процессах. (Лингвистический энциклопедический словарь. М. Именно об этом говорит в своей статье, посвященной сущности и природе термина, Павел Флоренский: «Всякое техническое наименование, в какой угодно области знания, вводится определением, а это последнее предполагает за собою суждение о существовании того комплекса признаков, который связывается воедино определением…». Общеизвестно высказывание В.В. Виноградова, согласно которому «слово выполняет номинативную или дефинитивную функцию, т.е. или является средством чёткого обозначения, тогда оно - научный термин» (Виноградов В.В. 1947,с. 200-201; Уфимцева А.А., 1975, с. Если первый связан со становлением какой-либо научно-технической отрасли знания, то второй - с высоким уровнем её развития. В этом контексте информация заложенная в терминах-понятиях, имеет специальную ценность, по-своему регулируя и направляя профессионально - научную деятельность получателей терминологической информации (Винер Н., 1958, с. (Пуанкаре Л.; Татаринов В.А. 1995, с. Производные слова любого языка могут состоять из следующих морфем: корневой морфемы R, несущей в себе основное значение слова, суффиксальной морфемы -s, или суффикса, занимающей позицию после корневой морфемы и префиксальной морфемы -p, располагающейся перед корневой морфемой.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?