Особенности англоязычной научной лексики (на материале сериала "Теория большого взрыва") - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 163
Лексика английского языка как система. Особенности научного стиля речи. Термин как единица языка науки. Функции научной лексики в сериале "Теория большого взрыва". Классификация терминов по авторству, содержательной (семантической) и формальной структуре.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
С 60-х годов XX в. усилился интерес языковедов к семасиологии, к содержательной стороне языка. Об этом свидетельствуют многочисленные работы, посвященные описанию различных групп слов: лексико-семантических, тематических или синонимических групп, лексических микросистем или классов и т.п. Научная специализация - яркий признак современного мира. В связи с этим, как отмечает С. Н. Гореликова, сейчас, «как правило, исследуются не языки вообще, а входящие в их состав функциональные стили, которые выполняют разные конкретные функции общения между людьми (разговорный, общественно-политический, официально-деловой, художественный, научный и технический)». Научный стиль широко используется в современной практике, поскольку в современном мире, вступившем в фазу постиндустриального общества, наука развивается бурными темпами, происходит взаимообмен между учеными разных стран, постоянно осуществляются переводы научной литературы. При этом английский язык является сегодня международным языком науки, на нем проводятся международные конференции и семинары, публикуются сборники авторов разных стран. Предметом данной курсовой работы выступают особенности научной лексики, закрепленные в семантике лексических единиц английского языка. Цель работы - исследовать и анализировать научную лексику на материале диалогов из сериала «Теория большого взрыва». Охарактеризовать «термин» как основную единицу научной лексики. 4. Анализируя словарный состав английского языка, мы должны помнить, что язык в реальной эксплуатации, язык художественной литературы, язык науки и техники отличается от словарей количественно и качественно. Основной словарный фонд можно узнать не только по его стилистической нейтральности, но и по отсутствию коннотации. А. А. Реформатский определяет термины «как однозначные слова, лишенные экспрессивности» [11 , 85].

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?