Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.
При низкой оригинальности работы "Основные различия в лексике американского и британского вариантов английского языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава I. Язык - как основное средство вербализации окружающего мира 1.1 Языковая картина мира 1.2 Лексико-семантическая система английского языка 1.3 История становления английского языка в Великобритании 1.4 Формирование английского языка в США Глава II. Лексические расхождения американского и британского вариантов английского языка 2.1 Структурные варианты идентичных по значению лексических единиц в американском и британском английском языке 2.2 Лексические единицы специфичные для американского или британского вариантов английского языка Заключение Список использованной литературы Введение Английский язык является официальным языком Англии. Он считается одним из самых богатых языков мира, так как обладает огромным количеством лексических единиц, позволяющих сделать речь богатой и многообразной. В настоящее время существуют различные варианты английского языка: американский, британский, австралийский, новозеландский и другие. Многие лингвисты давно обращали внимание на происхождение американского варианта и на различия в лексике британского и американского вариантах этого языка. Тер-Минасовой, язык - зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира. Наиболее наглядной иллюстрацией может служить слово, основная единица языка и важнейшая единица обучения языку. У разных языков эти кусочки складываются в разные картины. Эти картины будут разливаться, например, своими красками: там, где русский язык заставляет своих носителей видеть два цвета: синий и голубой, английский видит один: blue. Усваивая чужой, новый язык, человек одновременно усваивает чужой, новый мир. Цитата Вильгельма Гумбольта: «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия». Судьба английского языка в Америке издавна служила предметом многочисленных споров.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы