Економічний переклад як особливий вид перекладу, актуалізований нестримним розвитком інформації й комунікації в галузі економіки. Проблеми перекладу: типологія економічних текстів, вибір методу перекладу, особливості усного й письмового перекладу.
У статті виокремлюється економічний переклад як особливий вид перекладу, актуалізований нестримним розвитком інформації й комунікації в галузі економіки.Отже, економічний переклад це окремий вид перекладацької діяльності, провідними завданнями якого є такі: адекватно відтворити зміст тесту з урахуванням відмінностей в економічних реаліях і терміносистемах різних країн, зберегти фахову семантику.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы