Имена собственные в сказочной прозе (на примере произведения Л. Кэрролла "Алиса в Стране Чудес"). Жанровые особенности сказки. Анализ стилистически значимых единиц в художественном тексте, выделение ядерной и периферийной зоны в его пространстве.
Настоящая работа посвящена изучению особенностей употребления имен собственных (ИС) в сказочной прозе. Проблема функционирования собственных имен в художественной речи неоднократно привлекала внимание многих ученых. Долгое время в центре внимания исследователей литературной ономастики, находилось рассмотрение литературных ономастиконов отдельных авторов. Изучение проблем современной литературной ономастики показало, что интерпретации литературных ономастиконов, осуществляемой на широком материале, как в синхронии, так и в диахронии, посвящено значительное число теоретических работ обобщающего характера (О.И. Это обусловило выбор темы исследования: "Особенности употребления имен собственных в сказочной прозе (на примере произведения Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес")".Как жанр устного народного творчества, сказка уходит своими корнями в мифологию. Под термином "сказка" как сами сказочники и их слушатели, таки исследователи фольклора понимают чрезвычайно разнообразный по содержанию и по форме материал. Словом "сказка" мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные истории, и авантюрные повести, и сатирические анекдоты. Под сказкой они понимали "рассказ, который основывается на поэтической фантазии, в особенности из волшебного мира, это история, не связанная с условиями реальной жизни, но во всех слоях общества эта история слушается с удовольствием, даже если находят ее невероятной или недостоверной" [23, с. Аникина, вымысел, конечно же делает сказки особым поэтическим жанром, но не он как таковой является главной чертой жанра сказки, а "особое, осуществляемое с его помощью раскрытие реальных жизненных тем" [1, с.Суперанская определяет имена собственные как "особые языковые знаки, образующие иную (в отличие от имен нарицательных) знаковую систему для тех же предметов из реального мира вещей, для которых создаются и обычные языковые знаки" [26, c.216]. К собственным именам относятся антропонимы (личные имена людей, а также их клички, прозвища), топонимы (географические названия), этнонимы (названия народов), теонимы (имена мифических существ и божеств), космонимы (названия внеземных объектов), зоонимы (клички животных) [29]. В лингвистике раздел, изучающий имена собственные, называется ономастикой (от греч. onomastike - искусство давать собственные имена), а одним из ее направлений является антропонимика - наука, исследующая собственные имена людей. Под термином "поэтическая ономастика" понимается полная совокупность имен собственных в художественном литературном произведении с учетом принципов их создания, стиля, функционирования в тексте, восприятия читателем, а также мировоззрения и эстетических установок автора [31]. Фонякова выделяет следующие черты имен собственных в художественном тексте: - предельная информационная насыщенность, - резкие перепады информационного объема и эмоционально-оценочной направленности при обозначении одного и того же референта, - жестко детерминированная однозначная связь между содержанием имени собственного и ситуацией общения, - номинативно-характеристическая функция в "говорящих именах" и сюжетно - актуализированная композиционная функция [31, c.27].Изучение теоретических основ проблемы использования имен собственных в литературной сказке"Алиса в Стране Чудес", позволило сделать следующие выводы: 1. Проанализировав работы ученых, мы пришли к выводу, что кроме общепризнанных групп сказок, существует еще одна категория сказок искусственного происхождения - литературные или авторские сказки, которые отходят от своей народной основы. Литературная сказка - авторское, художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей.Методом анализа мы пришли к заключению, что особое место в формировании жанровых свойств литературной сказки "Алиса в Стране Чудес" отводится именам собственным, которые образуют свое онимическое пространство с определенной иерархией и внутренними связями. Подольской определим антропоним как "любое собственное имя, которое может иметь человек, в том числе личное имя, прозвище, псевдоним, кличка, патроним" (Alice, Ada, Mabel). В произведении"Алиса в Стране Чудес" они отличаются высокой частотой употребления, повторением словесного образа с именем, обогащением его контекстуальной семантики и ассоциативных связей в разных случаях употребления, участием в словесной многоплановости текста. Топопоэтоним-собственное имя природного объекта на Земле, а также объекта, созданного человеком на Земле, который четко зафиксирован в данном регионе, в том числе: - гидроним - ИС любого водного объекта, - спелеоним - ИС любого природного подземного образования в верхней толще земной коры, имеющее выходное
План
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты проблемы употребления имен собственных в сказочной прозе
1.1 Сказочная проза как жанр литературы
1.1.1 Жанровые особенности сказки "Алиса в Стране Чудес"
1.2 Имя собственное в художественном тексте
Выводы по главе 1
Глава 2. Анализ употребления имен собственных в произведении Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес"
2.1 Онимические подсистемы в пространстве литературной сказки "Алиса в Стране Чудес"
2.2 Анализ особенностей образования имен собственных
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
Приложения
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы