Одноморфемность как типологическая черта английского языка - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 111
Сегментные уровни языковой иерархии. Аффикс как факультативная часть слова. Классификация морфем. Анализ критериев выделения частей речи. Влияние контекста на понимание частеречной принадлежности одноморфемных слов. Черты агглютинации в английском языке.

Скачать работу Скачать уникальную работу
Аннотация к работе
Проблеме одноморфемности английского языка посвящено немало работ как российских, так зарубежных лингвистов. Язык, как нам известно, является динамичной системой и постоянно развивается. Главное, что нас интересует в этом отношении, это характеристика одноморфемности слов как типологической черты английского языка, а так же как один из ведущих признаков развития английского языка по пути языков агглютинативных. Определение места конкретного языка в типологической классификации языков выявляет ряд его свойств, скрытых от исследователя при других лингвистических подходах. Но язык, как нам известно, система развивающаяся, и на сегодняшний день английский язык приобретает черты агглютинативных языков, какие именно, мы выясним в ходе данной работы.Указанный характер соотношения языковых сегментов служит основанием для рассмотрения языка в виде иерархии уровней - такой, что единицы каждого вышележащего уровня формируются из единиц нижележащего уровня [Блох 2005: 62]. Так, американские лингвисты - дескриптивисты в течение длительного времени придерживались принятого постулата о том, что собственно лингвистическое качество фонем и морфем - двух основных (по воззрениям этого направления исследований) уровнеобразующих типов языковых сегментов - целиком определяется тождественными (изоморфными) закономерностями их «дистрибуции» (распределения в тексте) относительно других сегментов, соответственно, своего и смежных уровней. Блохом в том, что описать язык в отвлечении от выражаемых им значений невозможно по той простой причине, что значения сами являются неотъемлемой частью языка; и если мы не только не отвлекаемся, но, наоборот, последовательно учитываем значения и функции, передаваемые и выполняемые элементами языка, попадающими в сферу анализа, то мы неизбежно приходим к выводу, что понятие лингвистического изоморфизма является весьма относительным [Блох 2005: 62]. Подобную общность разумно видеть в том, что на всех уровнях языка выявляется определяющее язык в целом единство синтагматических и парадигматических отношений. С другой стороны, единицы каждого уровня обладают собственными свойствами формы и функции, не позволяющими сводить их к свойствам единиц других уровней, и эта формально-содержательная определенность типов единиц языка, соотнесенная с объединяющими их свойствами вступать в синтагматические и парадигматические связи на своих участках системы, как раз и служит оправданием самой идеи уровневого членения сегментного состава языка [М.Я.В традиционной грамматике изучение морфемного состава слова успешно проводилось в свете двух основных критериев: позиционного (расположение периферийных морфем по отношению к центральным) и семантического, или функционального (соотносительный вклад морфем в общую семантику слова). Корни выражают наиболее насыщенную конкретным содержанием, «вещественную» часть значения слова, а аффиксы, подразделяемые по позиции относительно корня на префиксы, суффиксы, инфиксы и флексии (окончания), - «спецификационную» часть значения слова [Блох 2005: 76]. Известно, что грамматические приставки и лексические инфиксы (словообразовательные аффиксы, включаемые в корень) в теории современного английского языка не выделяются, а любые грамматические аффиксы на конце слова обычно осмысливаются не как флексии, а как грамматические суффиксы. Морфемный состав слова современного английского языка представлен в разных вариантах сочетаний с преобладанием в употребительной лексике корневых (простых и сложных) и одноаффиксных основ, которые в «изменяемых» словах оформляются одним грамматическим суффиксом (наличие двух «открытых» грамматических суффиксов отмечается лишь в некоторых случаях множественного числа существительных в притяжательной форме, ср.: the children"s plays, the oxen"s yokes). Указанная словарная отнесенность морфем выявляется в условиях линейности сегментно-звуковой формы слова, что может быть отображено на схеме морфемных непосредственных составляющих, учитывающей иерархию сегментных составляющих и их соединений внутри слова.Например, в слове teacher (учитель, преподаватель) в качестве лексического ядра выступает морфема teach-, имеющая общее и абстрактное значение обучения. Корневую морфему следует четко отличать не только от аффиксальной морфемы, но и от основы слова по следующим причинам: Прежде всего, между корневой морфемой и основой часто существует количественное различие. Так, например, и в слове horse (лошадь), и в слове horseman (наездник), и в слове horseman-ship (искусство верховой) езды корень слова один и тот же, а именно - horse, между тем как в качестве основы указанных слов будут выступать в каждом случае различные языковые образования: в первом случае - одноморфемное horse-, во втором - двухморфемное horseman-и в третьем - трехморфемное horseman-ship-. Корень выделяется на основе того, что он представляет собой семантическое ядро слова, но совершенно безотносительно к вопросам грамматического оформления слова, из которого он извлечен. То, что морфема horse

План
Содержание

Введение

Глава I. Система морфем в английском языке

1.1 Уровни языковой иерархии

1.2 Морфематический уровень. Классификация морфем

1.2.1 Корневая морфема

1.2.2 Аффикс как факультативная часть слова

1.2.3 Аддитивные морфемы и субституционные морфемы

1.2.4 Непрерывные - разрывные морфемы

Выводы по Главе I

Глава II. Одноморфемные слова и проблема их частеречной принадлежности

2.1 Критерии выделения частей речи

2.1.1 Морфологический критерий выделения частей речи

2.1.2 Характеристика частей речи в английском языке

2.2 Одноморфемные слова и флексии

2.3 Одноморфемные слова и нулевая морфема

2.4 Контекст и одноморфемные слова. Конверсия

2.5 Место английского языка в морфологической классификации языков. Черты агглютинации в английском языке

Выводы по Главе II

Заключение

Список литературы

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?