Обучение беспереводному чтению на английском языке в восьмых классах средней школы - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 154
Дидактико-методические основы обучения беспереводному чтению на английском языке в средней школе. Расширение словарного состава, кругозора, эрудиции, речевой компетенции на базе различных видов чтения. Структурная и содержательная характеристики текстов.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ГЛАВА 1. Дидактико-методические основы обучения беспереводному чтению на иностранном языке на среднем этапе обучения 1.1 Цели обучения чтению на средней ступени а) Особенности обучения чтению на среднем этапе б) Расширение словарного состава, кругозора и эрудиции учащихся в) Обучение беспереводному пониманию на уроке 1.2 Расширение речевой компетенции на базе различных видов чтения 1.3 Целевой отбор текстов для чтения а) Соответствие текстов программному материалу для чтения б) Отбор материала для обучения чтению в) Структурная и содержательная характеристики текстов, увеличивающие различные виды устной работы ГЛАВА 2. Методика обучения беспереводному чтению на английском языке в восьмых классах 2.1 Содержание и условия учебной экспериментальной работы 2.2 Методика организации работы по переводному чтению 2.3 Актуальность исследования Введение Государственный общеобразовательный стандарт среднего школьного образования по иностранным языкам предусматривает владение выпускниками средних школ всеми видами чтения. Обучение любому виду речевой деятельности, в том числе и беспереводному чтению, должно быть интегративным, с учетом принципа коммуникативной направленности. Умение читать тексты с разными целевыми установками, понимать речь на слух, уметь вступать в беседу, обсуждать, дискутировать, делать небольшие сообщения, составлять письмо, аннотацию, резюме на уровне соответствующей коммуникативной компетенции является главнейшей задачей учителя иностранного языка. Выделяя различные виды деятельности чтения (просмотровый, поисковый, ознакомительный, изучающий), мы связываем их с различными направлениями речевой активности в целях эффективного обучения беспереводному синтетическому чтению В этой связи целью настоящей дипломной работы является разработка методики обучения беспереводному виду чтения в восьмых классах. Указывая на его роль в обучении речевым умениям, в работе подчеркивается тесная взаимосвязь и взаимодействие между чтением и другими видами речевой деятельности - говорением, аудированием и письмом. Во второй главе рассматривается предлагаемая методика обучения синтетическому виду чтения и описывается учебная экспериментальная работа по данной теме, проведенная в 8 классе, с перечнем содержания и условий работы, методики ее проведения и обсуждением результатов. Именно осуществление связи с жизнью и все возрастающий уровень науки и техники требуют от оканчивающих среднюю школу такого владения навыками чтения на иностранном языке, которое позволило бы им в будущем читать литературу по своей специальности на иностранном языке. На современном этапе развития человечества чтение является одним из важнейших средств получения информации, поэтому важность умения читать на иностранном языке в настоящее время ни у кого не вызывает сомнения. Однако, как справедливо отмечают О.Д. Кузьменко и Г.В. Рогова, программные требования по чтению на иностранном языке многими учителями полностью не выполняются. Поэтому на среднем этапе обучения ученики плохо владеют как техникой чтения, так и пониманием прочитанного. В этом случае в основу выделения вида чтения кладутся особенности психических процессов, его сопровождающих: - аналитическое, синтетическое чтение; - чтение с первичным и вторичным синтезированием; - импрессивное, экспрессивное чтение. Например, при аналитическом чтении анализ языковых трудностей проводится часто ради анализа, а не уточнения и углубления смысла, при этом его коммуникативность теряется. Ученик должен также уметь: узнавать значения слов из контекста; выделять связующие средства языка; выделять опорные слова, несущие смысловую нагрузку; узнавать интернациональные слова; распознать многозначные лексемы. В практике преподавания иностранного языка все более ощущается необходимость обучать не только языковым структурам, но и тому, что «лежит за языком», т.е. культуре страны изучаемого языка. Например, можно составить пары культурных символов Великобритании и США, разделить класс на 2 группы и, так же как и при описываемом выше виде работы, попросить учащихся найти соответствия.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?