Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "движение" в русском и английском словарях. Анализ языковых единиц английского и русского языков из тематической группы "движение".
При низкой оригинальности работы "Общее и специфическое в системно-структурной организации тематической группы "движение" русского и английского языков", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава I.Особенности лексической системы 1.1 Лексическая система языка 1.2 Понятие класса слов 1.3 Лексико-семантические группы слов (ЛСГ), семантические поля и синонимия Выводы Глава II. Анализ групп наименований русского и английского языков, обозначающих «движение» 2.1 Толкование слова «движение» в русском и английском словарях 2.2 Анализ языковых единиц английского и русского языков, относящихся к тематической группе «движение» ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУРА Приложение № 1 Приложение № 2 Приложение № 3 ВВЕДЕНИЕ С 60-х годов XX в. усилился интерес языковедов к семасиологии, к содержательной стороне языка. Об этом свидетельствуют многочисленные работы, посвященные описанию различных групп слов: лексико-семантических, тематических или синонимических групп, лексических микросистем или классов и т.п. Но большинство работ посвящено описанию различных лексико-семантических групп (ЛСГ) глаголов. Известно, что изучение лексико-тематических (тематических) групп (ЛТГ, ТГ) с различных сторон способствует раскрытию общих процессов развития лексики, так как для лингвистики вовсе не безразлично то, как членится в каждом конкретном языке данная предметно-смысловая область, какие признаки предметов отражаются в отдельных наименованиях, а, следовательно, характеризуют отдельные члены той или иной тематической группы. Цель данной работы состоит в том, чтобы представить в виде системы лексико-тематическую группу русских наименований, обозначающих «движение» и сравнить ее с аналогичной системой английских номинаций. При толковании семантики некоторых исследуемых единиц использовались данные толкового словаря русского языка И.С. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и к электронного мультиязычного словаря ABBYY Lingvo Dictionary 2005. Имена существительные, прилагательные и глаголы на материале русского и английского языков рассматривались лингвистами с разных точек зрения: исторической, историко-сопоставительной, словообразовательной, семантической. В концепции Г.С. Щура лексика организуется по трем принципам: инвариантному, функциональному, ассоциативному. Бондарко А.В. именует данное явление как функционально-семантическое поле, определяя его как «конкретно-языковое двустороннее единство, план содержания которого включает в себя семантические элементы в интерпретации именно данного языка» [Бондарко 1971: 21].
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы