Исследование противопоставления на материале чешских и словацких пословиц, которые были зафиксированы в результате социолингвистического паремиологического эксперимента. Определение основных средств и типов выражения противопоставления в пословицах.
При низкой оригинальности работы "О выражении противопоставления в синтаксической структуре чешских и словацких пословиц (на материале социолингвистического эксперимента)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Актуальность описания противительных отношений как языковой интерпретации идеи противопоставления определяется развитием семантического и прагматического направлений в современном языкознании [1, С. В союзных конструкциях противительность формирует привативную оппозицию противительности / непротивительности [3], либо контрадикторность [6], [7], основанную на пропозитивности / событийном содержании [8] внутри предложения или текста, создающего смысловое поле, вокруг которого организуется система средств выражения: союзы, союзные частицы, скрепы, коннекторы. В последние десятилетия наметился новый этап сопоставительных исследований на материале различных языков, нацеленный на дальнейшее функционально-семантическое описание противопоставления и средств его выражения на паремиологическом уровне. Котовой в 2000-х гг. социолингвистического паремиологического эксперимента (для опроса были предложены пословицы из ее «Русско-славянского словаря пословиц с английскими соответствиями» - далее РССПАС [11]). Анализ синтаксического противопоставления внутри структуры чешских пословичных вариантов, предложенных информантами в ходе социолингвистического паремиологического эксперимента 2003-2004 гг., а затем нашедших подтверждение в ходе мониторинга чешского Интернет-пространства в 2012-2013 гг., проведенного на кафедре славянской филологии СПБГУ и опубликованного во втором выпуске «Тетрадей паремиографа» [13], дает представление о способах выражения противопоставления в чешской пословице.В рассмотренных западнославянских пословицах противопоставление выражено союзными средствами с преобладанием использования союза ale - в чешском материале (0,57 % пословичных вариантов от общего количества чешских пословичных вариантов и 1,5 % от 1261 чешских пословичных вариантов, подтвержденных контекстами из Интернета) и союза a - в словацком материале (0,47 % пословиц от всех словацких пословиц и 2,1 % от 1109 словацких пословиц с интернет-контекстами). В противительном значении в чешских пословицах употребляются союзы ale, а, nez / nezli, cim… tim, nebo. Союз ale используется для выражения противительной уступительности, противительного сопоставления, противительного ограничения, противительного возмещения, противительного сравнения. Союз a употребляется для выражения противительного сопоставления, противительной уступительности, противительного ограничения, противительного возмещения.Противопоставление, которое способствует раскрытию комплекса ассоциативных связей, лежащих в основе восприятия мира, является одним из принципов синтаксического построения и чешских, и словацких паремий. В данном исследовании рассматривались только употребительные современные чешские и словацкие пословицы, отражающие пословицы русского паремиологического минимума, отобранные по результатам паремиологического социолингвистического эксперимента и выборки их контекстов из интернет-источников. В результате анализа выявлено, что средства и типы выражения синтаксического противопоставления отличаются своеобразием в этих двух близких западнославянских языках. Бабалова // Сложное предложение: традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках (сопоставительное исследование). Автореф. дисс. доктора филол. наук.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы