Інтернаціональна лексика та її переклад у науково-технічних текстах - Статья

бесплатно 0
4.5 126
Аналіз особливостей вживання інтернаціональної лексики у науково-технічній літературі. Вивчення основних способів перетворення при перекладі інтернаціональних слів, що носять закономірний характер. Аналіз прикладів використання інтернаціональних значень.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
У статті розглядаються питання інтернаціональної лексики та її вживання у науково-технічній літературі; приділяється увага триступеневому процесу інтернаціоналізації лексичних одиниць; наводяться три основні способи перетворення при перекладі інтернаціональних слів, що носять закономірний характер; подаються приклади використання інтернаціональних значень при перекладі англійських інтернаціоналізмів, які призводять як до порушень стилістичних норм мови і стилю науково-технічної літератури, так і до спотворення значення слів; також наведено дві групи псевдоінтернаціональних слів із прикладами.

Список литературы
1. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава язика / В. В. Акуленко. - Х.: Харьковский ун-т, 1972. - 215 с.

2. Арнольд И. В. Лексикология современного английского язика / И. В. Арнольд. - М.: Изд-во литературы на ин. яз., 1959. - 352 с.

3. Л. И. Борисова. «Ложные друзья переводчика»: учебг. пос. понаучно-техническому переводу / Л. И. Борисова. - М. : НВИ-Тезаурус, 2002. - 212 с.

4. Гутнер М. Д. A Guide to Translation from English into Russian - Пособие по переводу с английского языка на русский общественно-политических текстов / М. Д. Гутнер. - М.: Высш. школа, 1982. - 158 с.

5. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения (на материале языков славянской, германской и романской групп) / Э. М. Солодухо. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989. - 296 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?