Русская официально-деловая письменная речь. Доказательность как основное условие убедительности любого делового документа. Типовыми реквизитами международного делового письма. Наиболее употребительные стили: блочный, модифицированный блочный и упрощенный.
Главной особенностью русской официально-деловой письменной речи все еще остается строгая функциональность, так называемый "телеграфный" стиль. В то время как в западной и американской деловой переписке к письму предъявляются те же требования, что и разработкам рекламного характера. Для отечественной практики деловой переписки характерен так называемый "Мы-подход" в подаче информации, т.е. адресант и адресат делового послания рассматриваются как "коллективные" субъекты. Заключение как особая этикетная формула вежливости, завершающая официальное послание, также еще не стала общепринятой и обязательной для всех типов деловой корреспонденции в отечественной практике деловой переписке. Западное и американское деловое письмо основывается на признание того, что с выражения почтения и уважения к клиенту (деловому партнеру) начинается успех дела, а формулы любезности и сердечности позволяют установить с ним более тесный контакт.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы