Аналіз лексичного потенціалу, семантичних особливостей, мотивів номінації, різних способів творення прізвиськ, засвідчених у говірці с. Журавки Шполянського р-ну Черкаської обл., що належить до перехідної зони середньонаддніпрянсько-степового суміжжя.
При низкой оригинальности работы "Неофіційні особові найменування в говірці села Журавки Шполянського району Черкаської області", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Мета нашої розвідки - розглянути лексичний потенціал, структурні й семантичні особливості, мотиви номінації та способи творення прізвиськ, засвідчених у говірці с. Журавки Шполянського р-ну сприймають прізвисько тільки як конотативну назву, розрізняючи власне прізвиська - апелятивні найменування (ДРАЖНИЛИ так) і родичівські назви (казали по-вуличному) за ступенем експресії. Прізвиська давали як окремій особі, так і територіально обєднаному колективові: усіх журавчан жителі навколишніх сіл називали кис1личками - за надмірну чуйність і співчутливість, жінок - хаз ’ай 1 ками, бо й справді були гарними господинями, вирізнялись навіть одягом: Тур ’і 1 йа / бу1ло /1 каже / 1 журавц ’і йдут ’/ бо з КАТУШОК китички були (прикрашені хустинки) / а вони й либидинц ’і ни ходили так //. Важлива характерна ознака будь-якої людини - її мовлення, тому ці особливості часто ставали підставою для індивідуалізації особи: неправильна або нехарактерна для дорослого вимова слів (.Дудик - у дорослому віці по-дитячому називав холод «дюдя»), загальна характеристика мовлення (Тара-байло - швидке, Мелка - надмірне (-меле багато йази1 ком), Петічка - улесливе, Попик - повчальне), дефекти мовлення (Гун’1 чиха (бо 1 гунала (носова вимова)), Со-со - замість шиплячих вимовляв свистячі). Мотивом для появи неофіційного індивідуального найменування в аналізованій говірці міг стати рід діяльності особи (Бломба // Блом 1 бовшчик - пломбував вагони, Таблетка - працював водієм «Швидкої допомоги», Купиш-.Куриш - торгував цигарками, Чири-пенка - виготовляв черепяний посуд, Макі-тора - виготовляв макітри, Кала 1 тушка - грав на бубоні (те / чим виби 1 вайут’ / називайіца калатушка //); Композітор - грав у сільському духовому оркестрі, писав музичні твори), військове звання (’Мічман - служив на флоті).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы