Особенности перевода английских союзов на русский язык. Разделение всех союзов: сочинительные и подчинительные. Определение значения союза в конкретном контексте. Обстоятельство времени в придаточном предложении. Слова с ослабленным лексическим значением.
1 КЛАССИФИКАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ СОЮЗОВ 2 МНОГОЗНАЧНОСТЬ АНГЛИЙСКИХ СОЮЗОВ 3 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ СОЮЗОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК 4 ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ВВЕДЕНИЕ Употребление союзов тесно связано с прагматической стороной общения и отражает специфические принципы функционирования английского языка. Союзы делятся на: - сочинительные - подчинительные Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения, а также независимые предложения. При помощи сочинительных союзов независимые предложения соединяются в одно сложносочиненное предложение. Подчинительные союзы входят в состав придаточного предложения, за исключением некоторых составных союзов, которые входят в состав, как главного, так и придаточного предложения (not so as) например, первая часть (not so) входит в состав главного предложения, а вторая часть (as)-в состав придаточного предложения: The text was not so difficult as I expected.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы