Античные мифонимы в основе поэтической метафоры на материале произведений А.А. Ахматовой. Античная мифологическая символика. Этапы творческой деятельности Ахматовой. Античные героини, как архетипы в творчестве Ахматовой. Тема слепого "внутреннего рока".
В русской культурной традиции встречается внушительное количество мифологических имен: Аполлон, Орфей, Марсий, Фамира-кифаред и т.д. Темой данной работы является античные мифонимы в основе поэтической метафоры на материале произведений А.А. Ахматовой Цель курсовой работы: рассмотреть, какое место в творчестве А.А. Ахматовой находят античные мифонимы. Проследить применение античных мифонимов в творчестве А.А. Ахматовой и проанализировать роль античных мифонимов в произведениях - одна из основных задач исследования. Художники не стремились отобразить историческую правду: в сценах из русской жизни действовали герои в облике условных античных персонажей. Античные мифонимы в произведениях А.А. Ахматовой 2.1 Этапы творческой деятельности А.А. Ахматовой На рубеже прошлого и нынешнего столетия, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени ‘’ женская «’ поэзия - поэзия Анны Ахматовой. Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина («На рождение отрока») и Некрасова («Мороз Красный нос»); эти вещи знала наизусть моя мама». Впоследствии Анна Андреевна в одной из «Северных элегии» посвятит ей проникновенные строки:… женщина с прозрачными глазами (Такой глубокой синевы, что море Нельзя не вспомнить, поглядевши в них), С редчайшим именем и белой ручкой, И добротой, которую в наследство Я от нее как будто получила, Ненужный дар моей жестокой жизни… «Северные элегии.» В родне матери были люди, причастные к литературе например, ныне забытая, а когда-то известная Анна Бунина, названная Анной Андреевной «первой русской поэтессой», приходилась теткой отцу матери, Эразму Ивановичу Стогову, оставившему небезынтересные «Записки», опубликованные в свое время в «Русской старине». Длительное время сочинения Анны Ахматовой и книги о ее творчестве не издавались, а если и издавались, то тиражом явно недостаточным для того, чтобы удовлетворить из года в год растущий интерес к одному из крупнейших представителей русской литературы нашего века. Все оттенки душевных движений умеет выразить Ахматова. Оно наполнило поэзию Ахматовой исторической конкретностью, определило трагедийность звучания каждой строки, и оно же со все возраставшей наглядностью показало, что значат слова Блока -» жестче, непригляднее, больнее». Это можно показать на таких двух произведениях, как «Поэма без героя» и «Реквием». Идея и художественные средства ее воплощения в поэме Анны Ахматовой «Реквием» Между 1935 и 1940 годами создавался «Реквием», опубликованный лишь спустя полвека - в 1987 году и отражающий личную трагедию Анны Ахматовой - судьбу ее и ее сына Льва Николаевича Гумилева, незаконно репрессированного и приговоренного к смертной казни. В последние годы жизни Ахматову публиковали мало и, чтобы заработать на жизнь, она много занималась художественным переводом. Тем самым утверждалась идея «вечного возвращения» поэзии, действующей через время и пространство, поэзии, где любой текст может восприниматься одновременно как «свой» и как «чужой» («И сладок нам лишь узнаванья миг; «И снова скальд чужую песню сложит / И как свою произнесет» - у Мандельштама; «Словно вся прапамять и сознание/ Раскаленной лавой текла, / Словно я свои же рыдания Из чужих ладоней пила» - у Ахматовой).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы