Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.
При низкой оригинальности работы "Межкультурная коммуникация как ключевой фактор успешного взаимодействия культур", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава 1. Межкультурная коммуникация как ключевой фактор успешного взаимодействия культур 1.1 Понятие межкультурной коммуникации как диалога между различными культурами 1.1.1 Понятие межкультурной коммуникации 1.1.2 Уровни межкультурной коммуникации 1.1.3 Особенности процесса диалога культур 1.2 Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков 1.2.1 Культурная картина мира носителей русского языка 1.2.2 Культурная картина мира носителей немецкого языка ВЫВОДЫ Глава 2. Особенности межкультурного диалога носителей русского и немецкого языков 2.1 Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне 2.2 Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на профессиональном уровне ВЫВОДЫ ЗАКЛЮЧЕНИЕ Библиографический список Приложение ВВЕДЕНИЕ Межкультурная коммуникация была вызвана к жизни практическими потребностями международной жизни послевоенного мира второй половины ХХ века и начала ХХI вв. В результате мир стал значительно меньше - плотность и интенсивность продолжительных контактов между представителями разных культур очень выросли и продолжают увеличиваться. Помимо собственно экономики важнейшими зонами профессиональной и социальной межкультурной коммуникации стали деловое сотрудничество, образование, туризм, наука. Процессы глобализации значительно актуализировали также проблему межкультурных взаимоотношений, что привело к развитию философско-культурологических теорий диалога культур М.М. Бахтина, В.С. Библера, М. Бубера и созданию концепций диалога культурных миров (Г.Г. Померанц), диалога цивилизаций (Г.А. Аванесова, Б.С. Ерасов), полилога межкультурных отношений (О.Н. Астафьева, К.Э. Разлогов). Под влиянием концепций межкультурной коммуникации западных ученых Э. Холла, К. Гирца, В. Гудикунста, Г. Триандиса, Г. Хофштеде в 90-е годы в отечественной науке произошел стремительный рост интереса к исследованию различных проблем межкультурного взаимодействия и диалога культур. В работе использовались: метод изучения и обобщения теоретической научной литературы, метод систематизации и сравнительного анализа полученных данных, собственного опыта работы с носителями немецкого языка во время работы в Германии. Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании ведущей роли культурной картины мира и культурно-обусловленных дискурсивных стратегий, используемых индивидами в процессе общения, в обеспечении фактора успешности межкультурной коммуникации. А.П. Садохин дает следующее определение межкультурной коммуникации: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам» [2003: 116]. Культура сохраняет в себе формы и способы общения и передачи информации, определенные традиции, накопленный опыт, нормативы, идеалы и др. Культура - это сущностная характеристика человека, связанная с чисто человеческой способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, символов, а также связей и отношений между людьми. Поэтому, будучи творцом культуры, человек способен найти способ диалога между различными культурами [Радугин: 17]. Культура России в диалоге культур - аспект сравнительного рассмотрения русской культуры с культурами иных цивилизаций с целью установления принципиального взаимодействия между ними, преодолевающего локалистский характер или даже шпенглеровскую «взаимонепроницаемость» замкнутых цивилизаций-культур.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы