Lo stabilimento della norma in italiano. Междометия (“interiezioni”), как особая часть речи. междометия чаще выступают не просто как слова, а слова-предложения, и нередко бывает так, что в одно слово вкладывается смысл всего предложения.
Московский Государственный Университет Факультет иностранных языков Кафедра итальянского языка Курсовая работа по с/с «Lo stabilimento della norma in italiano» на тему: «Междометия в итальянском языке» Выполнила: студентка III курса ОПП Ольга Калинченкова Научный руководитель: проф. Томмазо Буэно Москва, 2005 Предметом данного исследования являются междометия (“interiezioni”), как особая часть речи. Прежде всего, отметим, что в отличие от других частей речи междометия чаще выступают не просто как слова, а слова-предложения («voce olofrastica»), и нередко бывает так, что в одно слово вкладывается смысл всего предложения. Еще одной особенностью междометий можно назвать, как отмечает Сальваторе Баттальа, это их типичное употребление в прямой речи. Ренци, например, междометие определяет как слово-фразу, которое условно выражает лингвистический акт. Авторы грамматики Трабальца и Аллоди предлагают воздерживаться от каких-либо классификаций и обобщений, когда речь идет о междометиях и эмоциях, которые они выражают. Если, например, человеку наступают на ногу в автобусе, не имеет значение, кто он, китаец или испанец, он непременно воскликнет «ah» или “ahi”.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы