Марфалагічная характарыстыка фразеалагізмаў, іх функцыянальная нагрузка, значэнне і тыпы. Выяўленне фразеалагізмаў ў мове драматычных твораў А. Макаёнка, іх стылістычныя функцыі. Фразеалагізмы са структурай спалучэння слоў, сказа, словазлучэння.
При низкой оригинальности работы "Месца і роля фразеалагізмаў у мове драматычных твораў А. Макаёнка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Як і словы, фразеалагізмы называюць пэўныя паняцці, але адрозніваюцца ад слоў перш за ўсё тым, што ў абсалютнай большасці выступаюць як трапныя, выразныя сродкі выказвання думак і пачуццяў [1, с. Фразеалагізм - гэта ўстойлівая, узнаўляльная, не менш як двухкампанентная моўная адзінка, якая спалучаецца са словамі свабоднага ўжывання і мае цэласнае значэнне, не роўнае суме значэнняў яе кампанентаў (калі іх разглядаць на ўзроўні слоў) [1, с. Гэта тлумачыцца тым, што беларуская літаратура стваралася прадстаўнікамі народа на агульнанароднай мове. Яны выражаюць пяшчоту, іронію, пагарду, жарт і г.д. У мастацкай літаратуры гэтыя фразеалагізмы могуць таксама ўжывацца, бо дзякуючы ім пісьменнікі дасягаюць сакавітасці і вобразнасці мовы твораў [3, с. Фразеалагізмы ў мове твораў Якуба Коласа вывучала І. У. Ашарчук. У нашай дыпломнай рабоце мы звернемся да разгляду фразеалагізмаў у мове твораў таленавітага беларускага драматурга Андрэя Макаёнка. Так, фразеалагізм правая рука, як і тоеснае ў сэнсавых адносінах слова памочнік, мае значэнне прадметнасці, валодае катэгорыямі адушаўлёнасці, роду, ліку і склону. А ў душы ён - воўк, воўк у авечай шкуры [2, с. І ён зможа справу загладзіць.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы