Лингвокультурологический аспект сравнения в современном русском языке - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 132
Контекстно обусловленное слово как образец лингвокультурологических исследований. Поэзия серебряного века как объект лингвокультурологических описаний. Лексический состав русского языка с точки зрения его происхождения. Использование заимствований.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Язык и культура, будучи относительно самостоятельными феноменами, связаны через значения языковых знаков. В западной культуре существует понятие «человек - хозяин вселенной», поэтому в языке существует большое количество слов, начинающихся с приставки self - (сам) - самоопределение, самообразование, даже self-made man (человек, сделавший себя сам), что означает, что человек добился в жизни многих успехов вследствие саморазвития. В языках таких культур вы не встретите слова «я», написанного с заглавной буквы. Если это сравнение верно, то вопрос об изменении внутренней формы слова окажется тождественным с вопросом об отношении языка к поэзии и прозе, т.е. к литературной форме вообще». Язык как материал искусства включает работу художественной функции: «Поэтическое произведение, разумеется, содержит в себе не просто язык, но прежде всего - мысли и чувства, выраженные в языке».

Список литературы
лингвокультурологический лексический русский сравнение

1. Аверинцев С.С. Поэты. М., 1996.

2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. // Вопросы языкознания. 1995. №1.

3. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.

4. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора: структурные, морфолого-семантические и коммуникативно-прагматические особенности функционирования в языковом и речевом аспектах: Автореф. дис…. канд. филол. наук. Краснодар, 1999.

5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1967.

6. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора: структурные, морфолого-семантические и коммуникативно-прагматические особенности функционирования в языковом и речевом аспектах: Автореф. дис…. канд. филол. наук. Краснодар, 1999.

7. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л., 1970.

8. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.

9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

10. Бахтин Н.М. Из жизни идей. М., 1995

11. Бурак А.Л. Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация.-М.: «Р. Валент», 2002.

12. Буслаев Ф.И. Риторика и пиитика // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. М., 1997

13. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1990.

14. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 2000.

15. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. «Современный русский язык. Учебник»

16. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.

17. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.

18. Виноградов В.В. К построению теории поэтического языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология.М., 1997.

19. Витгенштейн Людвиг. Культура и ценности // Даугава. 1992. №2.

20. Витгенштейн Людвиг: человек и мыслитель: Пер. с англ. М., 1993

21. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов н/Д. 1977.

22. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПБ., 1980. Т. 1-4.

Размещено на

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?