Личностно-деятельностный подход в методике обучения иностранным языкам - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 133
Организация учебного процесса в коммуникативном направлении отечественной методики. Деятельностный подход к речевому процессу в теории А.А. Леонтьева. Механизм речи в концепции Н.И. Жинкина. Индивидуальная речевая деятельность в концепции И.А. Зимней.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Задача повышения эффективности учебного процесса и развития личности ученика на протяжении десятилетий до настоящего времени весьма актуальна, и выделяется новый аспект, предполагающий улучшение качества методики обучения иностранным языкам, чем обуславливается необходимость анализа подходов, на основе которых разработаны традиционная и коммуникативная отечественные методики, наиболее распространенные в практике обучения иностранному языку. Из предметного поля исследования условий и способов повышения эффективности обучения исключены объективные психолингвистические закономерности развития речевого механизма, целенаправленного развития умений иноязычной речевой деятельности и другие результаты исследований, полученные психолингвистикой, начиная с первой половины 1970-х годов. Таким образом, закономерности личного развития учащегося, формирование его как субъекта деятельности, - остаются закрытыми для исследования способов их организации в учебном процессе с целью повышения качества обучения иностранному языку. К настоящему времени созданы предпосылки решения актуальной для методики обучения иностранным языкам задачи повышения качества обучения на основе личностно-деятельностного подхода И.А.Условием формирования умений использовать языковой материал как средство речевого общения является усвоение содержания, значений единиц каждого уровня системы иностранного языка: понятий, явлений реальной действительности, обозначаемых значением слов и грамматических категорий, выраженных синтаксическими, и морфологическими способами. Щербы выявляются при сопоставлении понятия «речевая деятельность», принимаемого за объект обучения, целей, содержания, формы и методов организации учебного процесса, представленных традиционной методикой. Противоречия между условиями и способами формирования речевых умений в традиционной методике, и объективными закономерностями сознательного формирований умений, которые декларируются как основы этой методики, заключаются в следующем: во-первых, навык представляет собой стереотипную, фиксированную последовательность действий, не изменяющуюся в зависимости от ситуации. В соответствии с этим методом, учащийся усваивает последовательность самих операций, составляющих действие, и развивает умение пооперационного контроля его выполнения, что является условием сформированности умения выполнять действие на обобщенном уровне, не требующее дополнительного контроля сознания за процессом его выполнения. Поскольку в традиционной методике ни содержание материала, ни управление поэтапным формированием речевых умений не являются объектами целенаправленной организации, то у обучающегося не формируются умение пооперационного совершения действия и контроль за этим процессом, как не развивается умение выполнять речевое действие на обобщенном уровне.Леонтьева трактуется в зависимости от условий ее осуществления: в обучении иностранному языку - это самостоятельный вид речевой деятельности, обладающий всеми характеристиками деятельности в терминах А.Н. Леонтьева. Третье звено, в котором речь выполняет свою основную функцию - реализацию программы посредством языкового кода, осуществляется рядом «механизмов»: а) выбора слов (Н.И. Речь выполняет вспомогательную функцию, поскольку осуществление интеллектуального акта не зависит от речи. «Язык для индивида выступает как внешняя, усваиваемая норма, в последовательном приближении к которой… заключается смысл развития речи» - отмечает А.А. Леонтьев. Умение совершать речевую деятельность формулируется как последовательность усвоения действий фазы формирования и реализации, которые составляют умение владеть языком как средством формирования, и формулирования мысли, становящиеся операциями - способами выполнения действий, фаз формулирования мысли, и реализации результатов формулирования.Выявленные традиционной методикой условия и способы формирования репродуктивных умений исключают развивающую функцию иностранного языка из методики, и саму методику из числа педагогических наук, определяя модель взаимодействия преподавателя с учащимися как «передатчика и приемника». В коммуникативной методике на протяжении всего обучения ученик осуществляет одно речевое действие, тренируя форму выражения готового содержания в одном коммуникативном акте, что не приводит к развитию умения осуществлять речевое взаимодействие. По содержанию учебный процесс, организуемый в коммуникативной и традиционной методиках, не ставит целью усвоение значений сопоставительным переводческим методом Л.В. Щербы, не реализует развивающую цель обучения иностранному языку, также отсутствует управление усвоением. В исследовании были решены поставленные задачи: выявлены причины, препятствующие повышению эффективности организации обучения иноязычной речевой деятельности; проанализирован внутренний механизм речевой деятельности; выявлены совокупности знаний, усвоение которых обуславливает формирование умений осуществлять иноязычную речевую деятельность.

Вывод
речевой личностный обучение иностранный

В данной работе мы рассмотрели основные направления отечественной методики обучения иностранным языкам - традиционное и коммуникативное.

Выявленные традиционной методикой условия и способы формирования репродуктивных умений исключают развивающую функцию иностранного языка из методики, и саму методику из числа педагогических наук, определяя модель взаимодействия преподавателя с учащимися как «передатчика и приемника».

В коммуникативной методике на протяжении всего обучения ученик осуществляет одно речевое действие, тренируя форму выражения готового содержания в одном коммуникативном акте, что не приводит к развитию умения осуществлять речевое взаимодействие.

По содержанию учебный процесс, организуемый в коммуникативной и традиционной методиках, не ставит целью усвоение значений сопоставительным переводческим методом Л.В. Щербы, не реализует развивающую цель обучения иностранному языку, также отсутствует управление усвоением.

В исследовании были решены поставленные задачи: выявлены причины, препятствующие повышению эффективности организации обучения иноязычной речевой деятельности; проанализирован внутренний механизм речевой деятельности; выявлены совокупности знаний, усвоение которых обуславливает формирование умений осуществлять иноязычную речевую деятельность.

Нами были подробно рассмотрены: деятельностный подход к речевому процессу в теории А.А. Леонтьева, механизм речи в концепции Н.И. Жинкина, характеристика индивидуальной речевой деятельности в концепции И.А. Зимней и собственно личностно-деятельностный подход.

Систему личностно-деятельностного подхода составляют: представление процессов как деятельности, в трактовке этого понятия в теории А.Н. Леонтьева; концепция сознательного научения П.Я. Гальперина; субъект, определенный С.Л. Рубинштейном, как основная категория гуманитарных наук; личность, как субъект деятельности, формирующаяся в деятельности и в общении с другими людьми, и определяющая характер этой деятельности и общения; и гуманистический принцип отношения к учащемуся, определяющий характер педагогического процесса.

Личностно-деятельностный подход определяет систему принципов концептуально целостной организации обучения; 1) центрированность обучения на личности учащегося; 2) управление учебной деятельностью ученика, в которой он формируется как субъект; 3) организация предметного содержания учебного материала; 4) управление процессом сознательного усвоения способов речевой деятельности; 5) организация обучения как субъектно-субъектного учебного сотрудничества преподавателя и учащегося; 6) осуществление педагогического процесса как равнопартнерского взаимодействия, выражающего гуманистическое отношение к ученику; 7) реализация речевого взаимодействия преподавателя и учащихся в форме педагогического общения и коллективной коммуникативной деятельности как формы внутригруппового учебного сотрудничества.

Мы считаем, что необходимо внедрять личностно-деятельностный подход в обучение иностранным языкам в средней школе ввиду недостатков устаревших методик, разработанных в середине 20 века без учета объективных психолингвистических закономерностей развития речевого механизма, целенаправленного развития умений иноязычной речевой деятельности и других результатов исследований, полученных психолингвистикой, психологией обучения иностранным языкам и педагогической психологией за последние 50-60 лет.

Список литературы
1. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам.// Иностранные языки в школе, № 4, 2000.

2. Брушлинский А.В. Психология мышления и педагогическая практика.// Субъект, мышление, учение, воображение. - М.- Воронеж, 1996.

3. Гальперин П.Я. Поэтапное формирование умственных действий как метод психологического исследования.// Гальперин П.Я., Запорожец А.В., Карпова Н. Актуальные проблемы возрастной психологии. - М.: "Высшая школа", 1978.

4. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М-Л: АПН РСФСР, 1958.

5. Запорожец А.В. Психология действия. - М. - Воронеж, 2000.

6. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения. Диссертация доктора психологических наук, том 1. - М, 1973.

7. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1985.

8. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. - М.: Русский язык, 1989.

9. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991.

10. Зимняя И.А. Педагогическая психология. - М.: Логос, 1999.

11. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания.// Лингвопсихология речевой деятельности. - М. - Воронеж, 1993.

12. «Иностранные языки в школе», выпуски за 1974-2008 гг.

13. Леонтьев А.А. Речевая деятельность.// Основы теории речевой деятельности (под ред. А.А. Леонтьева). - М.: Наука, 1974.

14. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. - М.: Смысл, 2000.

15. Матюшкин А.И. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. - М.: Педагогика, 1972.

16. Пассов Е.И. Коммуникативный подход обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1985.

17.Райгородский Д.Я. Практическая диагностика. Методы и тесты. - Самара: БАХРАХ-М, 1998.

18. Рахманов И.В. Основные направления методики преподавания иностранных языков в 19-20 вв. - М.: Педагогика, 1972.

19. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Высшая школа, 1996.

20. Чистякова Г.Д. Предметное содержание текста, как способ представления знаний.// Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза № 207, 1985.

21. Широкова А.В. Сопоставительная типология разноструктурных языков (фонетика, морфология). - М.: Добросвет, 2000.

22. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики (под ред. Рахманова И.В. - М.: Просвещение, 1974.

23. Щерба Л.В. О смешении языков.// Языковая система и речевая деятельность. - М.- Л., 1974.

Размещено на

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?