Legal linguistics as a branch of linguistic science and academic disciplines. Aspects of language and human interaction. Basic components of legal linguistics. Factors that are relevant in terms of language policy. Problems of linguistic research.
1. Legal linguistics as a branch of linguistic science and academic disciplines The concept of continuous postgraduate education involves on the one hand, deepening the knowledge oderzhuvalysya while studying at university, on the other - to achieve a fundamentally new level of education, namely the combination of information from several sciences. The course Legal medicine is the applied sciences, which, based on the Business Ukrainian language allows you to integrate knowledge from linguistics, theory of law, constitutional law, criminology, etc.. Thus, the purpose of discipline - to give systematic knowledge of legislative regulation of the functioning of different languages and variants of one language, means the language used to create the legal texts, the Ukrainian legal terminology and more. The subject of study Legal Linguistics is language that functions in the areas of law enforcement, judiciary, notary, legal documentation, legal science and education, legal information and legal journalism. It defines the function and specificity of language rights, its main types and genres, creating a system of rules and interpretation of legal texts. The task of legal linguistics: 1) the study of legal language on the historical perspective, 2) provision of legal practice with special linguistic knowledge, and 3) development of linguistic principles of expertise extralegal texts, and 4) ensure the linguistic expertise of draft laws, decrees, regulations, etc., 5) normalization terminology language of legal science, 6) improving the culture of broadcasting employees of juridical institutions and others. 2. Aspects of language and human interaction Two aspects of the study and description of the Ukrainian language in the legal and legislative area of modern Ukraine, reflecting the relationship and interplay of language and law: The first aspect (yuryslinhvistyka - serves the right language) study law (legislative, legal) problems of language, its functioning and development in various areas of communication. Stages yurydyzatsiyi language: 1) the official correspondence of ordinary citizens, 2) transfer ordinary speech of citizens to legal language while logging 3) the occurrence of elements of language in legal texts of various types, and 4) terminologization varying degrees. The second aspect (linhvoyurystyka) is associated with how it serves the right, being part of it: 1) Ukrainian language is a system of legal techniques, ie techniques of legal texts.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы