Латинская антиязыческая поэзия конца IV - начала V веков как исторический источник - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 149
Первая фаза антиязыческой полемики и причины распространения христианства. Юлиан Отступник и попытка эллинистической реформации язычества на основе речи "Против христиан". Языческие образы и церемонии в трактовке поэмы "Carmen ad quendam senatorem".

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Актуальность темы Период с начала IV и до начала V вв. был во многом переломным моментом для истории Римской империи и для последующей истории всего Средневековья, поскольку именно в этот период произошел поворот в имперской политике от язычества к более молодой и политически перспективной религии, чье развитие определило облик Европы на многие столетия вперед, а именно - к христианству. Религиозная политика стала одним из определяющих факторов во время борьбы императоров за власть и влияние, начавшейся после фактического падения системы тетрархии, созданной Диоклетианом. Наиболее известны в этом отношении литературные церковные источники того времени: истории Церкви, обвинительные или оправдательные речи, письма и многое другое, однако прозаические церковные трактаты были достоянием интеллектуальной элиты и в целом не были адресованы массовому читателю. В приложениях к основному тесту на суд читателя будут представлены переводы анонимной «Carmen de contra paganos» и приписываемой галльскому поэту V в. Методология В качестве подходов к исследованию в первую очередь следует назвать историко-генетический метод, поскольку мы рассматриваем критику язычества в поэме и религиозную полемику, повлиявшую на ее содержание, в становлении, т.е. как процесс, непосредственно связанный и разворачивающийся вместе с развитием самой христианской религии после Константина, христианизацией Римской империи в IV в. В данном случае этот метод предполагает, что источники будут рассматриваться нами в определенной последовательности: 1) «Carmen de contra paganos», как самый ранний из сохранившихся образцов анти-языческих памфлетов, что будет доказано в первой главе исследования; 2) «Carmen ad quendam senatorem», «Carmen ad Antonium» и части сочинения Пруденция «Contra orationem Simmachi» , как логичные продолжения развернувшейся полемики и пример использования сходных сюжетов; 3) Сочинение Юлиана Отступника «Против христиан» и 105 письмо Синезия Киренского для рассмотрения вопроса полемики между христианами и язычниками с точки зрения второй стороны конфликта и сравнения методов аргументации. Исключение составляет поэма Carmen ad Antonium, которую, в силу ее большого объема, мы не стали переводить полностью и помещать этот перевод в приложении, а ограничились только переводом нескольких ее наиболее важных фрагментов, где неизвестный автор (ранее авторство поэмы приписывалось поэту Павлину Ноланскому, более подробно мы разбираем этот вопрос во второй главе данной работы) дает прямую и довольно жесткую критику многих античных философских учений, а также сюжетов греческой и римской мифологии. Причина подобного подхода заключается в том, что в строгом смысле поэма Пруденция не рассматривает историю и сюжеты греко-римского язычества, не дает образ язычества как культурного и духовного феномена. Спор об Алтаре Победы разгорелся в 384 г. между сенатором Квинтом Аврелием Симмахом и Амвросием Медиоланским, одним из западных отцов Церкви. 2) В числе других источников будут использованы: речь Юлиана Отступника «Против христиан», 105 письмо Синезия Киренского, так называемая «Реляция» оратора Симмаха, сочинение Афанасия Великого «История ариан», «Письмо об Алтаре Победы» Амвросия Медиоланского, его же 58 письмо, адресованное императору Евгению, «История против язычников» Павла Орозия, «История церкви» Руфина Аквилейского, а также работы Евсевия Кесарийского и Лактанция. Одной из самых первых и фундаментальных работ, посвященных «Carmen de contra paganos», является статья Теодора Моммзена, в которой был приведен полный текст источника, использовавшийся при написании этой работы, а также выдвинуты первые предположения относительно личности фигурирующего в поэме префекта и, соответственно, датировки источника. Кроме них в работе также использовались статья М. Сорди, в которой был поднят вопрос об авторстве «Carmen ad quendam senatorem», и исследование Ж.-М. Пуансотта о заимствованиях, прослеживаемых в «Contra orationem Symmachi». В контексте описания литературы, описывающей наши главные источники, необходимо также указать на монументальную монографию Алана Кэмирона: «Carmen de contra paganos» в ней посвящена отдельная глава, остальным памятникам анти-языческой поэзии - еще одна глава. Следует также назвать и небольшую работу М. Из русскоязычной литературы следует упомянуть предисловия А.Б. Рановича и В.М. Тюленева к источникам, изданным на русском языке, и диссертацию М.М. Казакова по теме христианизации Римской империи, которая прекрасно заменила общую монографию на русском языке, дав возможность подробно рассмотреть историческую предысторию и контекст событий источников. 5. Мы должны определить, какие процессы в развитии самой христианской церкви на Западе в конечном итоге привели к возникновению анти-языческих поэм, как эти процессы эволюционировали и каким содержанием они обладали ко времени выхода в свет анти-языческих поэм, как процессы, повлиявшие на возникновение жанра анти-языческой поэзии на Западе, отличались от полемики христианства и

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?