Культура, традиции и обряды Кореи - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 61
Характеристика традиций Кореи. Модернизация обрядов жизненного цикла. Подарки в традициях, обряды жизненного цикла - дни рождения, свадебный ритуал, похороны. Праздники и обряды годового цикла. Лунный новый год Сольналь. Чхусок - особенности празднования.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
3.2 Лунный новый год СольнальТрадиционная система обрядов жизненного цикла в Корее включала в себя: 1) обряды, связанные с рождением ребенка; Эта вестернизация отчасти отражала высокий престиж западной культуры, отчасти была вызвана постепенной утратой связи с конфуцианской традицией, а отчасти - и напрямую поощрялась правительством. Это привело к тому, что многие обряды, которые в силу тех или иных причин воспринимались как символы "отсталости", стали искореняться властями, у которых для этого были в руках немалые рычаги - как чисто административные, так и идеологические. Вдобавок, некоторые обряды, в особенности жизненного цикла, традиционно отмечались в Корее с невероятной пышностью и были связаны с немалыми затратами. На смену традиционному общинному коллективизму постепенно приходит западный индивидуализм, распадается патриархальная семья, ослабевает духовная и материальная связь с родными местами и родным кланом (правда, в Корее все эти неизбежные процессы идут, как уже не раз отмечалось, достаточно медленно).В Корее, как впрочем и в других странах Дальнего Востока, подаркам придается чрезвычайно большое значение. В особой степени относится это к отношениям между деловыми партнерами, где обмен подарками - практически неизбежный ритуал, сопровождающий любое серьезное знакомство. Во всех корейских магазинах - от огромных дорогих универмагов до захолустных сельских лавчонок - есть специальный отдел или стойка, отведенная под подарки или подарочные наборы - разложенные по специальным коробкам и заранее красиво упакованные. Так, корейцы не видят ничего зазорного в том, чтобы подарить своему знакомому или коллеге продовольственный набор, банку с ветчиной или, скажем, нижнее белье (впрочем, в последнее время под американским влиянием появились рекомендации воздерживаться от того, чтобы преподносить не слишком знакомым людям противоположного пола в дар трусики или лифчики, но эти рекомендации не слишком соблюдаются). Любопытно, какие подарки рекомендуется делать в одном из корейских руководств по правилам хорошего тона: на свадьбу жениху - портфели, ручки, коробки сигарет, бумажники; на свадьбу невесте - сумочки, украшения, наборы колготок; по случаю поступления в университет - портфели, ручки, словари, часы, письменные принадлежности, настольные лампы; ко дню рождения мужчине - галстуки, рубашки, ручки, обувь, ремни; ко дню рождения женщине - косметические наборы, шарфики, украшения, блузки, наборы колготок, сумочки.В частности, в народе считали, что если во время беременности спать на правом боку и есть много перца, то это будет способствовать рождению мальчика Объясняется это тем, что в Корее существовало представление, что если семя попадает в левую часть матки, то рождается сын, а если в правую - то дочь (видимо здесь сыграли роль характерные для корейской и, шире, всей дальневосточной культуры представления о том, что левая сторона почетнее правой). Что же до перца, то и до наших дней сохранилось и до наших дней восприятие стручка перца как символа мужских половых органов и, шире, вообще мужского пола. Когда роженица благополучно разрешалась от бремени, под крышей дома на специальной соломенной веревке (кор. кымчуль) вывешивали символические предметы: если сын - то перец, кусок древесного угля и пук соломы, если дочь - то древесный уголь, морскую капусту, бумагу и сосновые иголки (состав символических предметов в работах корейских этнографов указывается по-разному, что, возможно, отражает региональные или иные вариации в этом обряде). В наши дни эти обряды уже практически не соблюдаются, по крайней мере в городах, хотя еще сравнительно недавно, лет двадцать назад, веревки "кымчуль" с вывешенными на них символическими предметами можно было временами увидеть в бедных сеульских районах. В наши дни 100 дней с момента рождения (кор. пэк иль, которое, собственно и значит "100 дней") отмечаются не так уж пышно, но во времена огромной младенческой смертности то обстоятельство, что новорожденный благополучно преодолел самый первый и самый опасный период своей жизни, служило основанием для радости.Разумеется, в традиционном обществе браки заключались исключительно по решению родителей молодых людей, и едва ли не в большинстве случаев жених и невеста впервые встречали друг друга именно на свадьбе. Когда вопрос был в принципе решен, обращались к гадателю, который должен был, основываясь на датах рождения жениха и невесты (учитывался не только день, но даже и час их появления на свет), вынести решение о том, подходят ли они друг другу. После того, как все вопросы были улажены, жених посылал невесте большой ящик (кор. хам) с подарками, в состав которых обычно входили одежда и украшения. После этого жених и невеста подходили к установленному во дворе высокому столу, на котором располагалось предписанное традицией угощение и имевшие символическое значение предметы: рисовое вино, фрукты, свечи, синие и красные нити, и жареная курица или утка. Так, по результатам проведенного в 1988 г. иссле

План
Содержание

Вступление

1. Общая характеристика традиций Кореи

1.1 Модернизация обрядов жизненного цикла

1.2 Подарки в традициях Кореи

2. Обряды жизненного цикла

2.1 Обряды по случаю рождения ребенка. дни рождения. шестидесятилетний юбилей, годовщина свадьбы

2.2 Свадебный ритуал

2.3 Похороны

3. Праздники и обряды годового цикла

Список литературы
Вступление

«Страна утренней свежести» - это неофициальное название Кореи происходит от слова «Чосон» - названия последнего корейского королевства. «Чо» означает «утро», а «сон» - «светлое».

«Светлое утро» вызывает образ солнца, поднимающегося над рисовыми полями и сжигающего пелену тумана в горах, образ утренней тишины и покоя, когда можно, вдохнув свежего воздуха, зарядиться энергией и подготовиться к трудовому дню в вечно движущейся, постоянно динамичной Корее.

Корейский полуостров располагается в восточной части азиатского континента, вытянувшись по направлению к югу, его приблизительная длина 1030 километров и ширина 175 километров в самой узкой его точке. Горы покрывают почти 70% территории Кореи, что делает этот регион одним из самых гористых в мире.

Подъемы и причудливые нагромождения корейского гранита и известняка создали захватывающие виды гор и долин. Горные цепи пересекают весь полуостров на восточном побережье, круто вдаваясь в Восточное море, в то время как на западном побережье они медленно опускаются, образуя обширные долины, на которых выращивается главная корейская агрокультура.

Корея, как и любая страна, прочно ассоциируется с определенными образами. Во-первых, это национальная одежда Хандбок, которую обязательно надевают на праздники. Во-вторых, здоровая пища пулькоги и кимчи («огненное мясо» и овощи, выдержанные в соленой воде с последующим добавлением специй). В-третьих, корейский алфавит Хангул.

Праздники и обряды в Корее в течение последних десятилетий претерпели немалые изменения. Перемены в обрядах - как календарных, так и жизненного цикла - стали ощущаться уже в начале нашего столетия, а после 1945 г. они происходили во все более убыстряющемся темпе. Отчасти эти перемены вызваны исчезновением старого корейского общества - аграрного, патриархального, с четко выраженным сословным делением, отчасти же они произошли под влиянием все более распространяющейся в Корее западной (преимущественно - американской) культуры, а отчасти - и являлись результатом прямого правительственного вмешательства.

1. Общая характеристика традиций Кореи

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?