Культура и межкультурная коммуникация - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 71
Теоретические основы изучения коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации. Механизмы раскодировки культурной информации, содержащейся в речи и манере поведения индивида. Инкультурация в понимании Херсковица. Виды моделей коммуникаций.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Глава 1. Теоретические основы изучения коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации 1.1 Культура и межкультурная коммуникация 1.2 Социализация и инкультурация 1.3 Процесс аккультурации 1.4 Кросскультурные (межкультурные) исследования. Типологии культур 1.5 Модели коммуникации и их эффективность 1.6 Коммуникативная ошибка Глава 2. Примеры и анализ коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации Заключение Библиография Введение Мировая глобализация стала причиной бурного роста контактов, затрагивая все сферы нашей жизни на межкультурном уровне. Коммуникативные процессы с представителями других культур стали неотъемлемой частью нашей жизни. Именно поэтому в современном мире значение межкультурной коммуникации все больше набирает обороты как средство достижения высокого уровня сотрудничества между различными народами и культурами. Невозможно добиться полноценных дружественных взаимоотношений между представителями разных национальностей, не зная языка и не уважая культурные особенности и традиции друг друга. Сейчас, когда тенденция смешения народов, переплетения языков и культур, миграции больших потоков населения достигла невероятных размахов, как никогда остро возникли проблемы сосуществования в поликультурном пространстве, диалога между культурами, воспитании толерантности к чужим культурам, пробуждении интереса и уважения к ним, проблемы преодоления ксенофобии, расизма, национализма и шовинизма. Кроме того, язык выражает самобытную среду существования народа, а посредниками различных культур становятся люди. Это позволяет получить более обширное и многогранное знание культуры носителей изучаемого языка, так как их мир представлен, во-первых, так, как он выглядит в их собственных глазах, и, во-вторых, через призму родной для них культуры, через столкновение этих культур. Таким образом, актуальность данной работы определяется необходимостью изучения и исследования различных форм межкультурного общения, культурных норм партнёров по общению посредством овладения языком, механизмов «раскодировки» культурной информации, содержащейся в речи и в манере поведения индивида с целью достижения высокого уровня сотрудничества и взаимопонимания между различными народами и культурами. Объектом исследования являются реальные примеры из жизни представителей разных народов, примеры конфликта культур и коммуникативных неудач. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - определить феномен коммуникации и от чего зависит её эффективность - изучить природу коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации. Теория межкультурной коммуникации (МКК), безусловно, не занимается изучением анализа коммуникации животных. коммуникация межкультурный информация херсковиц Однако, важно понимать, что МКК - это очень древнее явление, она появилась одновременно с формированием того, что мы называем разными культурами. Ни в одной из этих наук нет устоявшегося понимания культуры. Определение культуры, представленное выше, наиболее подходит к определению английского ученого Эдуарда Б.Тайлора (Edward B. Tylor), являющегося одним из основоположников этнографии и антропологии, который определял культуру как «сложное целое, включающее мораль, знания, верования, обычаи, искусства, законы и любые другие способности и привычки, приобретаемые человеком как членом общества» . Для Клиффорда Гирца (Clifford J. Geertz), американского ученого, основоположника интерпретативной антропологии, культура - это система не знаний, а механизмов, «планов, способов, правил», при помощи которых регулируется поведение людей. Некоторые ученые считают, что социализация и инкультурация - две стороны одного процесса, процесса инкультурации. Мелвилл Джин Херсковиц (Melville J. Herskovits, автор термина «инкультурация») выделил два этапа инкультурации: Первый этап (начинается с рождения) - это уровень усвоения норм, этикета, языка. Итак, инкультурация в понимании Херсковица - это процесс, обеспечивающий не только воспроизводство культуры человеком, но и содержащий механизм осуществления изменений. 1.3 Процесс аккультурации Процессом аккультурации называют то, как приспосабливается индивид или целая группа к новой культуре. Назовем самые распространенные их типологии: – классификация корпоративных культур Г. Хофстеде; – классификация Э. Холла; – классификация Р. Льюиса. К высококонтекстуальным странам можно отнести Испанию, Францию, Италию, страны ближнего Востока, Среднюю Азию, Японию, Россию.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?