Анализ концепта "весна", выполненный с опорой на различные словари русского языка, художественные контексты произведений русских авторов. Репрезентация концепта "весна" в национально-культурной и индивидуально-авторских картинах мира Ф. Тютчева и А. Фета.
При низкой оригинальности работы "Концептуализация понятия "весна" в национально-культурной и индивидуально-авторской картинах мира", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Являясь коренными словами того или иного языка, ключевые слова и воплощенные в них концепты (понятия, образы, символы) отражают различные культурные идеалы, национальный характер и национальные идеи. Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена, во-первых, новым подходом к анализу ключевых единиц языка: концептов, заключенных в лингвоспецифических словах; во-вторых, соотнесенностью общенациональных концептов, реализованных в пословицах и поговорках, с индивидуально-авторским концептом в художественном тексте. Целью исследования является анализ концепта весна, выполненный с опорой на различные словари русского языка и на художественные контексты произведений Тютчева и Фета, выявление доминантных черт русского национального характера, осуществляемое через семантический анализ слова весна и связанных с ним единиц в русских пословицах, поговорках и приметах. Перед нами стояла задача - исследовать, реконструировать, структурировать и описать фрагмент картины мира, связанный с понятием "весна", смоделировать концепт "весна" в национально-культурной и индивидуально-авторской языковых картинах мира, сопоставить особенности его реализации в различных словарях русского языка, а также в творчестве двух авторов, что позволит выявить общее и специфическое, коллективное и индивидуальное в авторском концепте. Фета, в которых концепт "весна" характеризуется с разных сторон, что позволяет нам представить более полно особенности концептуализации понятия "весна" в русской языковой картине мира.Общепризнанным является мнение, что система изучения любого языка должна включать в себя "культурный компонент", назначением которого является знакомство с базовыми духовными ценностями, этнопсихологическими особенностями и поведенческими (речеповеденческими) стереотипами его носителей. Лингвострановедческий подход позволяет изучать язык в теснейшей взаимосвязи с культурой его носителей [Воркачев 2001, с.70]. Лингвокультурологическое направление в изучении русского языка теснейшим образом связано с лингвоконцептологией - актуальной областью современной лингвистики.Язык как один из важнейших способов формирования, существования и передачи знаний человека о мире отражает в процессе деятельности объективный мир и результаты познания, которые человек фиксирует в слове. Существует физическая картина мира, языковая картина мира, религиозная картина мира, поэтическая картина языковая картина мира (ЯКМ) фиксирует восприятие, осмысление и понимание мира конкретным этносом не на современном этапе его развития, а на этапе формирования языка, т.е. на этапе его первичного, наивного, донаучного познания мира [Вежбицкая 1996, с.112]. Языковая картина мира - это исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности [Комианский 1990, с.23]. картина мира какого-либо языка является его преобразующей силой, формирующей представление об окружающем мире через язык как "промежуточный мир" у носителей этого языка; Итак, понятие языковой картины мира включает две связанные между собой, но различные идеи: 1) что картина мира, предлагаемая языком, отличается от "научной" (в этом смысле употребляется также термин "наивная картина мира") и 2) что каждый язык "рисует" свою картину, изображающую действительность несколько иначе, чем это делают другие языки.Время возникновения этого термина - 1928 год (в работе "Концепт и слово"): "Вопрос о природе общих понятий или концептов - по средневековой терминологии универсалий - старый вопрос, давно стоящий на очереди, но почти не тронутый в своем центральном пункте. По своей внутренней форме в русском языке слова концепт и понятие одинаковы: концепт является калькой с латинского conceptus "понятие", от глагола concipere "зачинать", т.е. значит буквально "понятие, зачатие"; понятие от глагола пояти, др. Концепт и понятие - термины разных наук; второе употребляется главным образом в логике и философии, тогда как первое, концепт, является термином в одной отрасли логики - в математической логике, а в последнее время закрепилось также в науке о культуре, в культурологии, и является главным термином нашего Словаря [Лихачев 1997, с 48]. По своей внутренней форме в русском языке слова концепт и понятие одинаковы: концепт является калькой с латинского conceptus - "понятие", от глагола concipere "зачинать", т.е. значит буквально "понятие, зачатие"; понятие - от глагола пояти - "схватить, взять в собственность" [Степанов 1975, с.44]. Концепт и понятие - термины разных наук; второе употребляется главным образом в логике и философии, тогда как первое, концепт, является термином в одной отрасли логики - в математической логике, а в последнее время закрепилось также в науке о культуре, в культурологии.Концепты представля
План
Содержание
Введение
1. Лингвоконцептологический подход в лингвистике
1.1 Понятие картины мира
1.2 Понятие концепта
1.3 Основные свойства и структура концепта
1.4 Методика концептуального анализа
2. Концептуализация понятия "весна" в национальной картине мира
2.1 Словарный анализ имени концепта "весна"
2.1.1 Этимологический анализ лексемы "весна"
2.1.2 Анализ имени концепта "весна" в толковых словарях
Малый академический словарь русского языка
2.2 Концепт "весна" в русских пословицах, поговорках и приметах
3. Концептуализация понятия "весна" в индивидуально-авторской картине мира Ф.И. Тютчева и А.А. Фета
3.1 Репрезентация концепта "весна" в лирике Ф.И. Тютчева
3.2 Репрезентация концепта "весна" в лирике А.А. Фета
3.3 Сравнительная характеристика репрезентации концепта "весна" в лирике Ф. Тютчева, А. Фета и в национально-культурной картине мира
Заключение
Список использованных источников
Введение
Несмотря на многочисленные исследования, русский характер и по сей день оказывается весьма трудным предметом для историка культуры, как замечает Ю.С. Степанов, поскольку не может быть установлено полной преемственности в стереотипах поведения [Степанов 1975, с.57].
Известно, что объективной базой при изучении ментальности, выявлении в ней уникального, является язык, особенно его лексический состав, отражающий характер и мировоззрение народа. Сравним с утверждениями Э. Сепира: "Язык - символическое руководство к пониманию культуры"; "лексика - очень чувствительный показатель культуры народа" [Сепир 2002, с.243].
В каждом естественном языке существуют так называемые ключевые слова - слова, "особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры" [Вежбицкая 1996, с.282]. Являясь коренными словами того или иного языка, ключевые слова и воплощенные в них концепты (понятия, образы, символы) отражают различные культурные идеалы, национальный характер и национальные идеи. Они сохраняют в своем значении опыт народа, его нравственную позицию, его, как принято говорить, менталитет [Колесов 2004, с.112].
Как замечает В.В. Колесов, понятие ментальность, или менталитет, этимологически связанное с латинским словом mens, mentis ("мышление; образ мыслей; "душевный склад", даже "сознание" или "совесть"), постоянно расширяло свой смысл в соответствии с исходными значениями латинского слова, постепенно насыщаясь символическими значениями [Колесов, с.138]. Согласно определению исследователя, под ментальностью следует понимать "миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях" [Колесов 2004, с.81].
Концепты, понимаемые как структурные единицы человеческого сознания, вызывают наибольший исследовательский интерес, так как именно они хранят совокупность знаний человека о тех или иных фактах действительности и являются частью национальной культуры. Поскольку люди большую часть информации об окружающем мире получают через зрительный канал, восприятие пространства становится ведущим в формировании языковой картины мира.
Описание ключевых слов позволяет получить о русском характере сведения, которые становятся результатом лингвистического анализа, а не его исходной предпосылкой. Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена, во-первых, новым подходом к анализу ключевых единиц языка: концептов, заключенных в лингвоспецифических словах; во-вторых, соотнесенностью общенациональных концептов, реализованных в пословицах и поговорках, с индивидуально-авторским концептом в художественном тексте.
Целью исследования является анализ концепта весна, выполненный с опорой на различные словари русского языка и на художественные контексты произведений Тютчева и Фета, выявление доминантных черт русского национального характера, осуществляемое через семантический анализ слова весна и связанных с ним единиц в русских пословицах, поговорках и приметах. Таким образом, целью является рассмотрение репрезентации концепта "весна" в национально-культурной и индивидуально-автроских картинах мира Ф.И. Тютчева и А.А. Фета.
Перед нами стояла задача - исследовать, реконструировать, структурировать и описать фрагмент картины мира, связанный с понятием "весна", смоделировать концепт "весна" в национально-культурной и индивидуально-авторской языковых картинах мира, сопоставить особенности его реализации в различных словарях русского языка, а также в творчестве двух авторов, что позволит выявить общее и специфическое, коллективное и индивидуальное в авторском концепте.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: 1. Выявить основные значения лексемы весна и основные признаки концепта весна в национальной языковой картине мира.
2. Определить доминантные черты концепта весна в русской языковой картине мира.
3. Сопоставить словарные значения понятия "весна" с общенациональным представлением о весне через пословицы, поговорки и приметы русского народа
4. Изучить репрезентацию концепта "весна" в индивидуально-авторской картине мира Ф.И. Тютчева.
5. Изучить репрезентацию концепта "весна" в индивидуально-авторской картине мира А.А. Фета.
6. На основе сопоставительного анализа выявить сходства и различия в реализации концепта "весна" в лирике Тютчева и Фета.
7. На основе сопоставительного анализа выявить сходства и различия в реализации концепта "весна" в словарях русского языка, в русских пословицах и поговорках и творчестве выбранных поэтов.
Актуальным и перспективным в современной лингвистике является исследование проблем, связанных с языковой концептуализацией мира, с решением таких важнейших вопросов, как приобретение понятиями приращенных смыслов (их концептуализация), проявляющихся на различных уровнях (семантическом, грамматическом, ассоциативном, прагматическом и др.), с изучением особенностей реализации индивидуально-авторской картины мира в языковом творчестве и др. Актуальность работы определяется выбором в качестве объекта изучения концепта "весна" через сопоставительный анализ общенациональных репрезентаций, реализованных в словарных источниках, пословицах и поговорках, с индивидуально-авторскими приращении, реализованными в лирике Ф. Тютчева и А. Фета.
Предмет исследования - особенности и способы репрезентации концепта "весна" на национально-культурном (фольклорно-мифологические представления, лексическая и фразеологическая системы) и индивидуально-авторском (лирическое творчество Ф. Тютчева и А. Фета) уровнях.
Материалом для нашего исследования послужили толковые и этимологические словари русского языка, которые содержат информацию о национальных особенностях данного концепта, русские пословицы и поговорки, в которых реализован рассматриваемый концепт, а также стихотворения Ф. Тютчева и А. Фета, в которых концепт "весна" характеризуется с разных сторон, что позволяет нам представить более полно особенности концептуализации понятия "весна" в русской языковой картине мира.
Репрезентантами концепта "весна" выступают имя концепта (весна) и производные от него, которых, по данным словообразовательных словарей, в современном русском языке немного (весенний, по-весеннему, весной, веснушки и устар. вешний, веснянка). Кроме того, семантику весны как времени года реализуют также названия соответствующих месяцев (март, апрель, май). Поэтому материалом исследования послужили паремии, содержащие в своем составе репрезентанты концепта "весна", которые были методом сплошной выборки извлечены из словаря В.И. Даля "Пословицы русского народа" и русские пословицы и контексты художественных произведений Ф. Тютчева и А. Фета (шестьдесят пословиц и поговорок, около семидесяти контекстов произведений).
В исследовании используются следующие методы: 1. Аналитический метод предполагает анализ литературы по теме исследования, словарных и текстовых материалов.
2. Метод обобщения и систематизация связан с систематизацией культурологической информации, а также лексического материала, являющегося отражением концепта весна в национальной картине мира.
3. Статистический метод сопровождает данные языковых исследований. концепт весна тютчев фет
В работе также применены следующие методы и исследовательские приемы: описательный метод, метод компонентного анализа и интерпретации, сопоставительный метод. Ведущим является метод концептуального анализа, реализации которого способствуют приемы компонентного анализа лексических единиц и контекстуаль?ный анализ.
Теоретико-методологической базой выпускной квалификационной работы явились: исследования современных лингвистов, посвященные проблемам русской ментальности и ее отражению в слове, описывающие русский национальный характер в тесной взаимосвязи (парадигмах) языка и культуры (А, Вежбицкая, В.В. Колесов, Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачев, Д.С. Лихачев Е.Н. Сергеева). работы современных лингвистов, посвященные проблемам исследования русской языковой картины мира, ее национальной специфики (Е.Н. Караулова, Д.Н. Фрумкина, В.А. Маслова).
Научная новизна исследования определена его целью, поставленными задачами и заключается в следующем: 1. Концепт "весна" изучен как фрагмент русской языковой картины мира, выявлена специфика его репрезентации в языке, пословицах и лирических произведениях Ф.И. Тютчева А.А. Фета.
2. Выпускная квалификационная работа представляет собой опыт комплексного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "весна" в лексической системе русского языка, в системе живого русского языка, представленного на примере русских пословиц, поговорок и примет словаря В. Даля и других толковых и этимологических словарей, а также на примерах творчества русских поэтов, а именно А. Фета и Ф. Тютчева.
3. Концепт "весна" изучен с применением доработанного метода комплексного анализа, содержащего как описательные, так и сопоставительные этапы исследования.
Результаты исследования апробированы на кафедре современного русского языка, выводы, полученные в ходе исследования, изложены в докладах на ежегодных студенческих научных конференциях.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты, полученные в ходе исследования, могут внести определенный вклад в лингвокультурологию, характеризуя данный концепт с разных точек зрения.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при составлении лекционных курсов по лингвистическому анализу текста и лингвокультурологии, а также на спецсеминарах по лингвокультурологии.
Изложенные выше цели и задачи определили содержание и структуру настоящего выпускного квалификационного сочинения, которое состоит из введения, трех глав ("Лингвоконцептологический подход в лингвистике", "Концептуализация понятия "весна" в национальной картине мира" и "Концептуализация понятия "весна" в национально-культурной и индивидуально-авторских картинах мира Ф.И. Тютчева и А.А. Фета"), которые, в свою очередь подразделяются на подпункты, выводов в конце каждой главы, заключения и списка использованных источников.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы