Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
Характерной чертой языкознания на рубеже XX-XXI вв. является возникновение и развитие когнитивной лингвистики, в рамках которой язык стал изучаться не как уникальный изолированный объект, а как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в сознании человека. Когнитивная лингвистика использует язык как достоверный инструмент исследования содержания и структуры ментальных единиц. Актуальность исследования концепта Брат связана с важностью описания основных культурных концептов современной концептосферы, одним из которых является концепт Брат, с потребностью выявления национальной специфики концепта Брат в целях оптимизации межкультурной коммуникации между народами. Цель работы состоит в описании состава и семантики языковых средств, объективирующих концепт Брат в русском и английском языках, установлении национальной специфики языковой объективации исследуемого концепта и в описании на базе полученных результатов национальной специфики содержания и структуры исследуемого концепта в русской и английской концептосферах. Объектом исследования выступают языковые средства объективации концепта Брат в русском языках.Каждый язык по-своему членит мир, то есть "имеет свой способ его концептуализации" [37, с.64], а следовательно, имеет особую картину мира, и языковая личность организует содержание высказывания в соответствии с этой картиной. Понятие картины мира строится на изучении представлений человека о мире. Хайдеггер писал, что при слове "картина" мы думаем, прежде всего, об отображении чего-либо, "картина мира, сущностно понятая, означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина" [52, с.49]. Языковая картина мира не стоит в одном ряду со специальными картинами мира (химической, физической и др.), она им предшествует и формирует их, потому что человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общечеловеческий и национальный опыт. По мнению исследователей, существует столько картин мира, сколько имеется наблюдателей, контактирующих с миром; существует столько картин мира, сколько имеется "призм мировидения, человек смотрит на мир не только сквозь призму своего индивидуального опыта; существует столько картин мира, сколько имеется миров, на которые смотрит наблюдатель.Культура народа вербализуется в языке, именно язык аккумулирует ключевые концепты культуры, транслируя их в знаковом воплощении - словах. Создаваемая языком модель мира есть субъективный образ объективного мира, она несет в себе черты человеческого способа миропостижения, т.е. антропоцентризма, который пронизывает весь язык. Яковлева под языковой картиной мира понимает "зафиксированную в языке и специфическую для мира - это своего рода мировидение через призму языка" [20, с.41]. В конечном счете, эти особенности находят свое выражение в различиях лексической и грамматической номинации явлений и процессов, в сочетаемости тех или иных значений, в их этимологии (выбор первоначального признака при номинации и образовании значения слова) и т.д. в языке "закрепляется все разнообразие творческой познавательной деятельности человека (социальной и индивидуальной)", которая заключается именно в том, что "он в соответствии с необозримым количеством условий, являющихся стимулом в его направленном познании, каждый раз выбирает и закрепляет одно из бесчисленных свойств предметов и явлений и их связей. Такую структуру также имеют многие концепты в сознании ребенка, а также концепты в сознании интеллектуально неразвитой личности.БРАТ м. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок умалит., братцы мн., братище, братища увелич. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Братья крестовые, братья по кресту, обменявшиеся тельными крестами, в залог дружбы и братства; названные, принявшие братство по дружбе, по условию, по взаимному уговору, иногда то же, что крестовые, побратимы, побратаны. Концепт "брат" представлен фразеологизмами с лексемой "брат": ваш брат, крестовый брат, молочный брат, на брата, названый брат, наш брат, ни сват ни брат, свой брат;. Паремии предписывают дорожить своими друзьями, поскольку "брат есть великое благо, счастье, к которому нужно стремиться": Брат и брат великое дело: не скоро добудешь; Без брата - сирота; с братом семьянин; Нет брата, так ищи: а нашел, так береги; Брата ищи, а найдешь - береги. Смысловая доминанта "истинный брат - проверенный брат" получает отражение в паремиях, предписывающих выбирать брата не спеша: Не узнавай брата в три дня, узнай в три года; И собака к собаке не подойдет, не обнюхав ее; Не окрикнув, и к лошади не подходят; при этом следует довериться времени и случаю, которые помогут разобраться в истинности намерений и мотивов брата: Брата узнать - вместе пуд (куль) соли съесть; Изведан брат, куль соли вместе съевши; Не поживши, брата не узнаешь; Брат неиспытанный, что орех н
План
Содержание
Введение
1. Теоретические основы русской языковой картины мира
1.1 Понятие о языковой картине мира
1.2 Современные представления о языковой картине мира
1.3 Концепты как базовые лексические категории, определяющие языковую картину мира
2 Концепт "Брат" в русской языковой картине мира
2.1 Концепт Брат в русском языке
Возможные однокоренные слова для Брат
2.2 Вербализация концепта брат в русских народных сказках
2.2 Концепт "брат" в художественном осмыслении
Заключение
Список литературы
Введение
Характерной чертой языкознания на рубеже XX-XXI вв. является возникновение и развитие когнитивной лингвистики, в рамках которой язык стал изучаться не как уникальный изолированный объект, а как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в сознании человека.
Развитие когнитивной лингвистики связано с трудами американских лингвистов Джорджа Лакоффа, Рональда Лангакера, Рэя Джакендорффа и ряда других. В основу когнитивной лингвистики в России легли труды Е.С. Кубряковой.
Когнитивная лингвистика использует язык как достоверный инструмент исследования содержания и структуры ментальных единиц.
Изучение концептов осуществляется посредством выявления и анализа языковых средств их объективации и последующего моделирования их структуры и содержания.
В современной когнитивной лингвистике представлены разные направления и научные школы. Наше исследование выполнено в рамках семантико-когнитивного подхода к языку, разрабатываемого научной школой Воронежского университета (З.Д. Попова, И.А. Стернин).
Главное положение этой методологии состоит в том, что через изучение семантики языковых знаков можно описывать концептосферу человека. На основе этого методологического положения были разработаны методы анализа, позволяющие обнаруживать особенности национального и группового сознания, а также описывать разнообразие индивидуально-авторских концептосфер.
Актуальность исследования концепта Брат связана с важностью описания основных культурных концептов современной концептосферы, одним из которых является концепт Брат, с потребностью выявления национальной специфики концепта Брат в целях оптимизации межкультурной коммуникации между народами.
Цель работы состоит в описании состава и семантики языковых средств, объективирующих концепт Брат в русском и английском языках, установлении национальной специфики языковой объективации исследуемого концепта и в описании на базе полученных результатов национальной специфики содержания и структуры исследуемого концепта в русской и английской концептосферах.
Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи: 1) определение понятийного аппарата когнитивной лингвистики, необходимого для исследования;
2) определение методики исследования концепта, позволяющей обеспечить его содержательное описание;
3) анализ языковых средств объективации концепта Брат на основе лексикографических данных, паремиологического фонда и художественных текстов в русском и английском языках;
4) когнитивная интерпретация результатов семантического описания средств языковой объективации исследуемого концепта;
5) моделирование русского и английского концепта Брат как ментальной единицы в русском и английском языковом сознании;
6) сопоставительный анализ построенных моделей с целью выявления национальной специфики исследуемого концепта в русской и английской концептосферах.
Объектом исследования выступают языковые средства объективации концепта Брат в русском языках.
Предметом исследования является национальная специфика содержания и структуры концепта Брат как элемента русской и английской концептосфер.
В работе использованы следующие методы: описательный метод, метод семного анализа, метод лингвокогнитивного анализа, метод моделирования, метод когнитивной интерпретации, методика полевого описания, методы количественного анализа.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые описаны содержание и структура концепта Брат в русской концептосфере с использованием метода семантико-когнитивного анализа, выявлено соотношение универсальных и национально-специфических признаков в структуре русского концепта Брат обоснован композитивный и диспозициональный характер концепта Брат, выявлена специфика языковой объективации исследуемого концепта в русском языке.
Практическая значимость. Результаты данной работы могут быть использованы в лекционных курсах по общему языкознанию, сопоставительной лингвистике, когнитивной лингвистике, методике лингвистического анализа, при преподавании русского языка, в обучении межкультурной коммуникации и подготовке учебных пособий по страноведению и лингвокультурологии. концепт языковая картина мир
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы