Концепт "Брат" в русской языковой картине мира - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 84
Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Характерной чертой языкознания на рубеже XX-XXI вв. является возникновение и развитие когнитивной лингвистики, в рамках которой язык стал изучаться не как уникальный изолированный объект, а как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в сознании человека. Когнитивная лингвистика использует язык как достоверный инструмент исследования содержания и структуры ментальных единиц. Актуальность исследования концепта Брат связана с важностью описания основных культурных концептов современной концептосферы, одним из которых является концепт Брат, с потребностью выявления национальной специфики концепта Брат в целях оптимизации межкультурной коммуникации между народами. Цель работы состоит в описании состава и семантики языковых средств, объективирующих концепт Брат в русском и английском языках, установлении национальной специфики языковой объективации исследуемого концепта и в описании на базе полученных результатов национальной специфики содержания и структуры исследуемого концепта в русской и английской концептосферах. Объектом исследования выступают языковые средства объективации концепта Брат в русском языках.Каждый язык по-своему членит мир, то есть "имеет свой способ его концептуализации" [37, с.64], а следовательно, имеет особую картину мира, и языковая личность организует содержание высказывания в соответствии с этой картиной. Понятие картины мира строится на изучении представлений человека о мире. Хайдеггер писал, что при слове "картина" мы думаем, прежде всего, об отображении чего-либо, "картина мира, сущностно понятая, означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина" [52, с.49]. Языковая картина мира не стоит в одном ряду со специальными картинами мира (химической, физической и др.), она им предшествует и формирует их, потому что человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общечеловеческий и национальный опыт. По мнению исследователей, существует столько картин мира, сколько имеется наблюдателей, контактирующих с миром; существует столько картин мира, сколько имеется "призм мировидения, человек смотрит на мир не только сквозь призму своего индивидуального опыта; существует столько картин мира, сколько имеется миров, на которые смотрит наблюдатель.Культура народа вербализуется в языке, именно язык аккумулирует ключевые концепты культуры, транслируя их в знаковом воплощении - словах. Создаваемая языком модель мира есть субъективный образ объективного мира, она несет в себе черты человеческого способа миропостижения, т.е. антропоцентризма, который пронизывает весь язык. Яковлева под языковой картиной мира понимает "зафиксированную в языке и специфическую для мира - это своего рода мировидение через призму языка" [20, с.41]. В конечном счете, эти особенности находят свое выражение в различиях лексической и грамматической номинации явлений и процессов, в сочетаемости тех или иных значений, в их этимологии (выбор первоначального признака при номинации и образовании значения слова) и т.д. в языке "закрепляется все разнообразие творческой познавательной деятельности человека (социальной и индивидуальной)", которая заключается именно в том, что "он в соответствии с необозримым количеством условий, являющихся стимулом в его направленном познании, каждый раз выбирает и закрепляет одно из бесчисленных свойств предметов и явлений и их связей. Такую структуру также имеют многие концепты в сознании ребенка, а также концепты в сознании интеллектуально неразвитой личности.БРАТ м. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок умалит., братцы мн., братище, братища увелич. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Братья крестовые, братья по кресту, обменявшиеся тельными крестами, в залог дружбы и братства; названные, принявшие братство по дружбе, по условию, по взаимному уговору, иногда то же, что крестовые, побратимы, побратаны. Концепт "брат" представлен фразеологизмами с лексемой "брат": ваш брат, крестовый брат, молочный брат, на брата, названый брат, наш брат, ни сват ни брат, свой брат;. Паремии предписывают дорожить своими друзьями, поскольку "брат есть великое благо, счастье, к которому нужно стремиться": Брат и брат великое дело: не скоро добудешь; Без брата - сирота; с братом семьянин; Нет брата, так ищи: а нашел, так береги; Брата ищи, а найдешь - береги. Смысловая доминанта "истинный брат - проверенный брат" получает отражение в паремиях, предписывающих выбирать брата не спеша: Не узнавай брата в три дня, узнай в три года; И собака к собаке не подойдет, не обнюхав ее; Не окрикнув, и к лошади не подходят; при этом следует довериться времени и случаю, которые помогут разобраться в истинности намерений и мотивов брата: Брата узнать - вместе пуд (куль) соли съесть; Изведан брат, куль соли вместе съевши; Не поживши, брата не узнаешь; Брат неиспытанный, что орех н

План
Содержание

Введение

1. Теоретические основы русской языковой картины мира

1.1 Понятие о языковой картине мира

1.2 Современные представления о языковой картине мира

1.3 Концепты как базовые лексические категории, определяющие языковую картину мира

2 Концепт "Брат" в русской языковой картине мира

2.1 Концепт Брат в русском языке

Возможные однокоренные слова для Брат

2.2 Вербализация концепта брат в русских народных сказках

2.2 Концепт "брат" в художественном осмыслении

Заключение

Список литературы

Введение
Характерной чертой языкознания на рубеже XX-XXI вв. является возникновение и развитие когнитивной лингвистики, в рамках которой язык стал изучаться не как уникальный изолированный объект, а как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в сознании человека.

Развитие когнитивной лингвистики связано с трудами американских лингвистов Джорджа Лакоффа, Рональда Лангакера, Рэя Джакендорффа и ряда других. В основу когнитивной лингвистики в России легли труды Е.С. Кубряковой.

Когнитивная лингвистика использует язык как достоверный инструмент исследования содержания и структуры ментальных единиц.

Изучение концептов осуществляется посредством выявления и анализа языковых средств их объективации и последующего моделирования их структуры и содержания.

В современной когнитивной лингвистике представлены разные направления и научные школы. Наше исследование выполнено в рамках семантико-когнитивного подхода к языку, разрабатываемого научной школой Воронежского университета (З.Д. Попова, И.А. Стернин).

Главное положение этой методологии состоит в том, что через изучение семантики языковых знаков можно описывать концептосферу человека. На основе этого методологического положения были разработаны методы анализа, позволяющие обнаруживать особенности национального и группового сознания, а также описывать разнообразие индивидуально-авторских концептосфер.

Актуальность исследования концепта Брат связана с важностью описания основных культурных концептов современной концептосферы, одним из которых является концепт Брат, с потребностью выявления национальной специфики концепта Брат в целях оптимизации межкультурной коммуникации между народами.

Цель работы состоит в описании состава и семантики языковых средств, объективирующих концепт Брат в русском и английском языках, установлении национальной специфики языковой объективации исследуемого концепта и в описании на базе полученных результатов национальной специфики содержания и структуры исследуемого концепта в русской и английской концептосферах.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи: 1) определение понятийного аппарата когнитивной лингвистики, необходимого для исследования;

2) определение методики исследования концепта, позволяющей обеспечить его содержательное описание;

3) анализ языковых средств объективации концепта Брат на основе лексикографических данных, паремиологического фонда и художественных текстов в русском и английском языках;

4) когнитивная интерпретация результатов семантического описания средств языковой объективации исследуемого концепта;

5) моделирование русского и английского концепта Брат как ментальной единицы в русском и английском языковом сознании;

6) сопоставительный анализ построенных моделей с целью выявления национальной специфики исследуемого концепта в русской и английской концептосферах.

Объектом исследования выступают языковые средства объективации концепта Брат в русском языках.

Предметом исследования является национальная специфика содержания и структуры концепта Брат как элемента русской и английской концептосфер.

В работе использованы следующие методы: описательный метод, метод семного анализа, метод лингвокогнитивного анализа, метод моделирования, метод когнитивной интерпретации, методика полевого описания, методы количественного анализа.

Теоретической основой работы послужили семантические и когнитивные концепции, представленные в работах Аскольдова С.А. (1997), Бабушкина А.П. (1996, 2001), В.Н. Базылева (2005), Богдановой С.Ю. (2006), Болдырева Н.Н. (2001, 2004, 2005), Вежбицкой А. (1997, 2001), Воркачева С.Г. (2001-2005), Воробьева В.В. (1997), Демьянкова В.З. (1992, 1994, 2005), Залевской А.А. (1996, 2001, 2005), Карасика В.И. (2001, 2002, 2005), Кубряковой Е.С. (1997, 2004, 2006), Лихачева Д.С. (1993), Никитина М.В. (2004), Пименовой М.В. (2003, 2006), Поповой З.Д. (1999-2008), Рахилиной Е.В. (1998, 2000), Степанова Ю.С. (1997), Стернина И.А. (1999-2008), Слышкина Г.Г. (2001), Уфимцевой Н.В. (1988, 1995, 2000, 2006), Фрумкиной Р.М. (1992), Хохловой Н.В. (2003) и др.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые описаны содержание и структура концепта Брат в русской концептосфере с использованием метода семантико-когнитивного анализа, выявлено соотношение универсальных и национально-специфических признаков в структуре русского концепта Брат обоснован композитивный и диспозициональный характер концепта Брат, выявлена специфика языковой объективации исследуемого концепта в русском языке.

Практическая значимость. Результаты данной работы могут быть использованы в лекционных курсах по общему языкознанию, сопоставительной лингвистике, когнитивной лингвистике, методике лингвистического анализа, при преподавании русского языка, в обучении межкультурной коммуникации и подготовке учебных пособий по страноведению и лингвокультурологии. концепт языковая картина мир

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?