Дослідження семантико-прагматичних та комунікативних явищ, пов"язаних з інтерогативністю в сучасній англійській мові. Уточнення переліку ознак інтерогативності, а також таксономії питальних речень. Характеристика окремих типів псевдоінформативних питань.
При низкой оригинальности работы "Комунікативно-прагматичні особливості висловлювань з інтерогативним значенням у сучасній англійській мові", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Потреба в подальшому вивченні інтерогативних висловлювань пояснюється їх винятковою роллю для реалізації основної комунікативної функції мови. Актуальність теми дисертаційного дослідження випливає з необхідності розгляду інтерогативних конструкцій в рамках теорії мовленнєвої діяльності, оскільки вміння спілкуватися полягає не лише у правильному формулюванні висловлювання відповідно до граматичних правил, але й у знанні того, в яких діяльнісних контекстах можливі ті чи інші висловлювання. Дисертація виконана в межах наукової теми "Типологія та функціонування мовних одиниць фонетичної, граматичної та лексичної систем сучасних германських і романських мов: когнітивний, комунікативний та прагматичний аспекти", що розробляється кафедрою граматики та історії англійської мови Київського державного лінгвістичного університету (тема затверджена радою КДЛУ, протокол №5 від 27 січня 1997 року). Основна мета дослідження - комплексний аналіз функціонально-комунікативних особливостей інтерогативних висловлювань у сучасній англійській мові - визначила необхідність вирішення таких завдань: - розмежувати інтерогативні висловлювання за ознакою їх інформативності/ неінформативності; встановити звязок між питальним реченням і відповіддю на нього, на основі цього звязку запропонувати класифікацію питальних речень, які вживаються у сучасній англійській мові;У зв" язку з цим ми виділяємо дві групи питальних висловлювань: 1) інформативні (обов’ язкова умова успішності - відсутність у знаннях адресанта необхідної інформації) та 2) псевдоінформативні (адресант ставить запитання, відповідь на яке він знає). У звязку з цим ми вважаємо за доцільне розглядати такі підтипи загальних питальних речень: загальне питальне речення з інверсованим порядком слів, загальне питальне речення з неінверсованим порядком слів, розділове питальне речення. Адресат сприймає наведене вище запитання Are you in the hospital? як наслідок незнання адресантом того, що він (адресат) перебуває в лікарні. Звідси адресату стає очевидно, що оскільки адресанту невідомо про те, що адресат у лікарні, то тим більше йому не може бути відомо, у якій він лікарні. Реагуючи на загальне запитання з інверсованим порядком слів відповіддю випереджуючого змісту, адресат не лише прагне якомога повніше ліквідувати незнання мовцем певної ситуації, але разом з тим намагається тактовно не допустити деякої напруженості в розмові, адже, використовуючи як відповідь лише Yes чи No (або ж їх функціонально-семантичні еквіваленти) адресат свідомо чи несвідомо підштовхує адресанта до нових запитань, тим самим зводячи бесіду до випитування.
План
Основний зміст
Список литературы
1. Гедз С. Комунікативно-прагматичні особливості запитальних речень, які вживаються у функції прохання (на матеріалі англійської мови) // Методологічні проблеми психології мисленнєвої та мовної діяльності / Studia Methodologica. - Тернопіль, 1997. - Вип. 3. - С.161-163.
2. Гедз С. Незапитальні речення у функції квеситивів // Науковий вісник ВДУ. - 1997. - N 5. - С. 54-55.
3. Гедз С. Запитальні речення у функції пропонування послуги // Науковий вісник ВДУ. - 1998. - N 3. - С. 72-75.
4. Гедз С.Ф. Запитальні речення як основний засіб вираження інтерогативного значення // Актуальні питання романо-германської філології. Дослідження молодих вчених. - Житомир: Поліграфіка, 1997. - С.178-183.
5.Гедз С. Функціонально-семантичні та прагматичні особливості питально-відповідної форми для псевдоінформативних запитань (на прикладі запитань вікторини) // Наукові записки аспірантів: Зб. наук.праць. - Вип. 2. - Луцьк, 1997. - С.12-18.
6. Гедз С. Комунікативно-функціональні та прагматичні особливості загадок // Провідні лінгвістичні концепції кінця ХХ століття: Тези Всеукраїнської наукової конференції. - Львів, 1996. - С. 75-76.
7. Gedz S. Types of Questions According to the Expected Answer // 2d National TESOL Ukraine Conference “The Art and Science of TESOL”. - Vinnytsia, 1997. - P. 150.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы