Комбинированная мотивировка значения фразеологических единиц средствами повтора - Статья

бесплатно 0
4.5 152
Фразеологические единицы. Фонотактические (эвфонические) средства анализа. Фонетико-фонологический повтор. Структурно-семантическая фразеомодель. семантическая оппозиция слов. Лексико-фразеологические свойства языковых единиц. Комбинаторный фактор.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
При анализе фразеологических единиц (ФЕ) используются разнообразные фонотактические средства, включая фонематическую аллитерацию, ассонанс, парономазию, ономатопею, рифму, метрический размер, акцентно-слоговой повтор (совпадение акцентно-слоговых структур сопоставляемых лексем), признаковую аллитерацию и ассонанс (то есть повтор на уровне дистинктивных признаков фонем, например, назальности, велярности и т. д.). Если в сфере обычных сочетаний слов мы имеем дело с единичными случайными повторениями, то в сфере фразеологических единиц - с повтором как преднамеренным, закономерным приемом. Повтор на всех уровнях плана выражения фразеологических единиц предназначен для сои противопоставления элементов фразеологического значения, что сближает фразеологию с фольклором и поэзией (больше, чем с художественной прозой). Это подтверждает тезис о том, что фразообразование есть в общем случае не переосмысление готовых переменных сочетаний слов из обыденной речи, а намеренное конструирование моделей специальных фразеологических сочетаний слов, даже если последние в отдельных случаях совпадают с обычными переменными сочетаниями слов. Прием со-и противопоставления смыслов с помощью формальных средств повтора применяется в английской фразеологии весьма широко, что можно наблюдать в моделях on the one hand...on the other hand (с одной стороны...с другой стороны), day in and out (изо дня в день).

Список литературы
1. Молчанова A.H. О переносно-образных значениях слов // Аспекты лексического значения: сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1982. - С. 23-29.

2. Румянцева И.М. Русские и английские пословицы и поговорки: учебный фразеологический словарь соответствий. М.: Филоматис, 2008. - 400 с.

3. Joice J. Ulysses. London: Penguin Books in association with the Bodly Head, 1977. - 704 p.

4. Hemingway E. To Have and Have Not. СПБ.: КАРО, 2007. - 304 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?