Художественная выразительность поэзии Роберта Бернса - Статья

бесплатно 0
4.5 100
Статья Литература Литература Размещено: 04.03.2020
Особенности влияния сентиментализма на творчество Роберта Бёрнса. Влияние Бернса на английскую литературу периода романтизма, народность его творчества. Средства художественной выразительности, а именно флористической метафоры, в поэзии писателя.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Роберт Бернс (1759-1796) - великий шотландский поэт, автор многочисленных стихотворений, песен, баллад, эпиграмм родился в городке Аллоуэй в семье бедного фермера. Он создал самобытную поэзию, в которой прославил труд, народ и свободу, бескорыстную и самоотверженную любовь и дружбу, собрал и подготовил к изданию произведения шотландского поэтического и музыкального фольклора, с которым тесно связана его поэзия. Столкновения с алчными и грубыми собственниками, с ханжами-проповедниками кальвинистских общин и обывателями в деревушках юго-западной Шотландии, где провел детство и юность поэт, рано познакомили его с неравенством и притеснениями бедняков. Главные темы его поэзии - любовь и дружба, человек и природа (человек - сын природы и труженик в ней, она кормит и формирует его). В поэтический мир Бернса одновременно с лирическим «я» вошли жизни и судьбы его современников: родных, друзей, соседей, тех, кого, встретив случайно, надолго запоминал поэт.Несмотря на так называемую Унию 1707 г., шотландцы помнили свою прежнюю независимость и, как незажившую рану, переживали последствия кровавого разгрома восстания 1745-1746 гг. и жестоких карательных мер, уничтоживших прежние мятежные кланы, а вместе с ними и многие старые обычаи. Так, например, родилась баллада «Джон Ячменное Зерно», в которой в иносказательной форме выражена мысль о бессмертии народа: Трех королей разгневал он, И было решено, Что навсегда погибнет Джон В последние годы жизни, омраченные крушением революции во Франции и контрнаступлением реакции на радикально-демократические организации в Англии и Шотландии, Бернсу приходилось прибегать к конспирации, чтобы скрыть свои связи с «крамольными» общественными деятелями [2]. Так, в знаменитой балладе Бернса «Джон Ячменное Зерно» традиционный образ святочной песни - образ трех царей-волхвов - перевоплощается в образ злодеев-деспотов и тиранов, а сам Джон Ячменное Зерно оказывается в подтексте символом извечной непобедимости и жизнестойкости народа. В патриотическом гимне «Брюс - шотландцам», получившем название «шотландской марсельезы», сквозь образы легендарных средневековых борцов за независимость Шотландии - Брюса, Уоллеса и их сподвижников - просвечивают образы живых современников Бернса, шотландских «якобинцев», членов сообщества «Друзья народа», поставленных вне закона классовым судом.Синкретичность, смешение различных жанров, свободное сочетание строк с разным размером и ритмом (например, смешение двудольных и трехдольных размеров), смешение строк различной метрической длинны - все это было взято Бернсом из фольклора, но творчески переработано и приобрело поэтому новую силу, красоту и значение. Анализируя стихотворение «Любовь, как роза, роза красная…», английский писатель и критик Джек Линдсей отмечает огромное языково-стилистическое богатство лирики Бернса и утверждает, что ритмически повторяющаяся синтагма «напоминает учащенное биение сердца влюбленного»: My luve like a red red rose Линдсей пишет: «Вслед за глухими ударами закрытой гласной в «red, red» идет открытая гласная в «rose»которой заключительный звук «se» придает нежный, баюкающий оттенок… Обратите внимание на ассонансы «luve, ewl, ung, une» и на мягкую аллитерацию на «l», которая служит прелюдией к твердым «r»,а также и на резкий, настойчивый ритм первой, целиком состоящей из односложных слов строки, после которой вторая строка приходит в движение плавно, словно раскрывающийся цветок. Легкость в поэзии Бернса достигается ценой большого труда; каждое слово, каждая его фраза взвешены и тщательно продуманы, ни одно слово, ни одна строка не могут быть переставлены другое место или заменены другим словом или строкой; в случае любой перестановки эмоциональный оттенок и сам смысл стиха неизбежно измениться. По мнению исследователей, именно метафора делает поэзию поэзией, так как с ее помощью создается особый образный мир, свойственный поэтическому видению мира.Поэзия Бернса вошла в мировую литературу как могучая действенная сила. В его ранних поэтических опытах отчетливо видны следы знакомства с поэзией Поупа, Джонсона и других представителей просветительского классицизма. И позднее в поэзии Бернса нетрудно обнаружить переклички со многими английскими и шотландскими поэтами. Главные темы его поэзии - любовь и дружба, человек и природа (человек - сын природы и труженик в ней, она кормит и формирует его). Создавая свой собственный метод, Бернс не мог не рассчитаться с прошлым, не преодолеть воздействие наивного метафизического материализма, сухого рационализма и мертвящих догм классицистов, ходульность и слезливую сентиментальность поэтов 50 - 70-х гг. Одна из характерных особенностей эволюции его творческого метода - постепенный переход от абстрактно-обобщенных образов, аллегорий и символов, доставшихся ему в наследие от пасторальной и сентиментальной поэзии, к конкретному изображению портрета, к стремлению обусловить развитие характера историческими обстоятельствами и спецификой вещнего мира, окружающего тот или иной персонаж.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?