Понятие языковой ситуации, ее основные признаки, классификация, задачи изучения. Примеры языковых контактов в художественных произведениях, из Библии. Примеры взаимовлияния языков при контактах. Реконструкция лингвистической системы России в 19-20 веках.
При низкой оригинальности работы "Характеристика языковой обстановки в Швейцарии, Бельгии и Великобритании", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Характеристика языковой обстановки в Швейцарии, Бельгии и ВеликобританииСогласно Лингвистическому энциклопедическому словарю под Языковой ситуацией понимается «совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований. Основная задача изучения языковой ситуации - установление общественных функций языка, выполняемых им в различных социальных условиях. Классификация языковых ситуаций строится на характеристике составляющих ее компонентов: 1. совокупность подсистем одного и того же языка или разных языков. Она характеризуется функционированием двух основных языков - французского и фламандского, каждый из которых официально признан и юридически равноправен (оба языка используются в государственном управлении и в армии, на них издаются законы). В Бельгии на голландском (фламандском) языке говорит большая часть населения, проживающая во Фландрии (в северной части страны), в то время как французским языком пользуются бельгийцы в Валлонии (в южной части Бельгии).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы