Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных смягчающих слов. Неформальное выражение обращения.
Глава 1. Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе 1.1 Теоретические аспекты категории вежливости 1.2 Категория вежливости в политическом дискурсе 1.3 Средства реализации вежливости в речевом этикете 1.4 Категория вежливости в гендерном аспекте Глава 2. Реализация вежливости в политическом дискурсе 3.1 Реализация категории вежливости в речах американских политиков 3.2 Гендерный аспект Заключение Список использованной литературы Введение Изучению лингвистического аспекта проблемы вежливости, вежливого поведения и этикета в последнее время уделяется достаточно много внимания в работах как зарубежных, так и российских исследователей. Особенно все эти тонкости учитываются при переводе с английского на русский язык и наоборот, так как те стратегии вежливости, которые присущи английской культуре общения, не всегда используются в русской коммуникативной культуре. Наблюдается некая ассиметричность систем вежливости двух различных культур, что совершенно не удивительно ввиду многих различий в общественно-культурных отношениях и в непосредственном применении языка в процессе коммуникации. Так как последнее время вопросы лингвистической вежливости довольно таки часто становятся центром внимания исследований российских и зарубежных ученых: Т.В. Лариной, Е. В. Демченко, Н.А. Карабань, Г.П. Грайса, М. Култхарда, Дж. Лича, Н.И. Формановской, Г. Р. Шамьеновой и многих других. Такие максимы, как изложение, качество, количество, стиль, вежливость, этикет нашли свое отражение в работах Г.П. Грайса, М. Култхарда, Дж. Лича, Н.И. Формановской. Как полагает О.Н. Паршина, современными российскими политиками используются информационно-интерпретационная, аргументативная, агитационная стратегии, а также стратегии самопрезентации, самозащиты, формирования у адресата определенного эмоционального настроя [Верещагин, 2007]. (Clinton, 1996) I am very grateful to you for coming.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы