Изучение лингвострановедческого аспекта при обучении русскому языку узбекских школьников - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 168
Особенности лингвострановедческого направления в обучении иностранным языкам. Язык как средство хранения культурно-исторической информации. Лингвострановедческий материал на уроках русского языка в общеобразовательной школе Республики Узбекистан.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Традиционная система обучения русскому языку в школе долгое время характеризовалась односторонним подходом к объекту обучения - языку, рассмотрением его преимущественно в системно-структурном аспекте, в отстранении от человека - носителя языка, члена общества, в котором язык функционирует, культуры, которую он выражает и развитию которой способствует. Сопоставительное описание речевого поведения, реалий культуры, лексики с национально-культурным компонентом значения в русском и родном языках и культурах позволит "проникнуть" в языковую картину мира иной лингвокультурной общности и усвоить национально-культурную специфику языковых средств, обслуживающих общение и культурные потребности человека, поможет создать когнитивную базу - необходимый для общения фонд знаний о культуре, что будет способствовать совершенствованию обучения как родному, так и русскому языку, предупреждая не только языковую, но и межкультурную интерференцию. Коммуникативная деятельность (общение с помощью языка) оказывается тем звеном, в котором пересекаются и взаимодействуют язык как знаковая система и культура, в которой язык существует и необходимым компонентом которой он является. Актуальность темы исследования выпускной квалификационной работы объясняется тем, что положение о необходимости изучения иностранного языка в неразрывной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в методике обучения языкам как аксиома, а также тем, что в последнее время в связи с гуманитаризацией и демократизацией школьного образования большое внимание уделяется поиску наиболее эффективных методов и форм работы с учащимися. Актуальность темы исследования выпускной квалификационной работы имеет большое методологическое, обучающее, воспитательное и развивающее значение, т.к. использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.Взаимосвязь понятий "человек", "язык", "культура" в лингводидактическом аспекте находит свое выражение в системе терминов и клишированных выражений, характерных для культурологической концепции обучения языкам: лингвострановедение, лингвокультурология, этнолингвокультурология, лингвокультурологическое поле, языковая личность, национально-культурный компонент значения языковых единиц, лингвокультурологическая теория слова; безэквивалентная, фоновая, коннотативная лексика; слово как феномен культуры, текст как явление культуры, прагматические и проективные тексты; язык в культуре, культура в языке, человек в культуре, культура в человеке, диалог языков и культур; языковая картина мира, языковое сознание; лингвистическая, языковая, коммуникативная, лингвокультурологическая компетенция. Различные сведения о том или ином государстве, преподаваемые в процессе обучения языку (или в связи с изучением языка), принято называть страноведением, в Германии - культуроведением (kulturkunde), в американских учебных заведениях существуют курсы языка и территорий (language and area), во Французской методической школе бытует понятие «язык и цивилизация» (langue et civilisation), английскими коллегами используется теория linguacultural studies - «лингвокультурные исследования». Образование средствами иностранного языка предполагает знание о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка (лингвострановедение, страноведение), включает школьников в диалектику культур, в развитие общечеловеческой культуры, в осознание роли разговорного языка и культуры в зеркале культуры другого народа. Обращение к проблеме изучения языка и культуры одновременно не случайно, так как это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средства коммуникации, но и как способ ознакомления обучаемых с новой для них действительностью. При таком подходе к работе над семантикой, над национально-культурным компонентом значения на первый план изучения выдвигается не культура, а язык, и лингвострановедческая компетенция призвана обеспечить коммуникативную компетенцию, что предполагает оперирование аналогичными образами в сознании говорящего и слушающего, так как это происходит при общении между собой носителей одного и того же языка, одной и той же культуры.Они исходят из того, что слово есть, прежде всего, обозначение, знак той или иной реалии действительности и поэтому в его семантике можно найти, выделить некоторое “экстралингвистическое” содержание, которое прямо и непосредственно отражает обслуживаемую языком культуру. Данное направление можно назвать лингострановедческим, так как с одной стороны оно сформировалось под влиянием решаемой проблемы о соотношении языка и культуры, а с другой стороны его возникновение было обусловленно чисто прагматическими п

План
Содержание лингвострановедческий иностранный язык урок

Введение

1. Лингвострановедческое направление в обучении иностранным языкам

1.1 Лингвострановедческий аспект как необходимое условие познания иноязычной культуры при изучении иностранного языка

1.2 Лингвистический аспект лингвострановедения

1.3 Язык как средство хранения культурно-исторической информации

1.4 Языковые единицы с национально-культурной семантикой

1.5 Лингвострановедение и содержание обучения иностранному языку

Выводы

2. Методика работы с лингвострановедческим материалом при обучении русскому языку

2.1 Лингвострановедческий материал на уроках русского языка в общеобразовательной школе Республики Узбекистан

2.2 Цели и методические задачи при обучении иноязычной культуре

2.3 Методический эксперимент по теме выпускной квалификационной работы в период прохождения педагогической практики

2.4 Влияние лингвострановедческого материала на формирование положительной мотивации

Выводы

Заключение

Библиография

Введение
Современный этап исторического развития характеризуется огромным динамизмом, глобальными противоречиями, радикальными изменениями во всех областях общественной жизни. Это ведет к возникновению процессов реформирования в различных сферах жизнедеятельности общества, требует пересмотра устоявшихся взглядов и мнений, в том числе, в образовании и воспитании.

Цель осуществляемых в Республике Узбекистан преобразований высшего, среднего и среднего специального образования состоит в том, чтобы обеспечить новое качество обучения и воспитания молодежи, подготовки и повышения квалифицированных кадров и создать необходимые условия для социально-экономического и духовного прогресса общества.

Главной целью и движущей силой реализуемых в республике преобразований является человек, его гармоничное развитие и благосостояние, создание условий и действенных механизмов реализации интересов личности, изменение изживших себя стереотипов мышления и социального поведения.

Многие из педагогических новшеств ценностно переориентируют школу и учителя, переносят акцент с усвоения знаний, умений и навыков (как основной цели образования) на развитие учащегося, на создание условий полноценного получения образования, для становления человека, способного и готового думать, общаться, понимать другого и самого себя, принимать самостоятельные ответственные решения.

Важнейшей задачей школы на современном этапе является формирование у учащихся потребности к овладению знаниями и способами действий с ними в соответствии с познавательными установками.

В современных условиях, когда объем необходимых человеку и обществу знаний быстро возрастает, уже нельзя ограничиваться лишь освоением определенной суммы знаний: важно развить у учащихся потребность и умение постоянно пополнять свои знания и умения, ориентироваться в стремительном потоке научной и политической информации. Одно из решающих условий этой задачи - хорошо развитая речь каждого члена общества.

Основной целью обучения иностранному языку в общеобразовательной школе является развитие личности школьника в неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствующее желанию учащегося участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в деятельности. Традиционная система обучения русскому языку в школе долгое время характеризовалась односторонним подходом к объекту обучения - языку, рассмотрением его преимущественно в системно-структурном аспекте, в отстранении от человека - носителя языка, члена общества, в котором язык функционирует, культуры, которую он выражает и развитию которой способствует.

При таком подходе сущность языка, как носителя культуры, духовности, оставалась вне поля зрения.

Сопоставительное описание речевого поведения, реалий культуры, лексики с национально-культурным компонентом значения в русском и родном языках и культурах позволит "проникнуть" в языковую картину мира иной лингвокультурной общности и усвоить национально-культурную специфику языковых средств, обслуживающих общение и культурные потребности человека, поможет создать когнитивную базу - необходимый для общения фонд знаний о культуре, что будет способствовать совершенствованию обучения как родному, так и русскому языку, предупреждая не только языковую, но и межкультурную интерференцию.

В лингводидактическом аспекте взаимосвязанное изучение языка и культуры можно интерпретировать следующим образом. Усвоение языка есть одновременное усвоение родной культуры или вхождение в культуру народа-носителя изучаемого языка. Коммуникативный принцип обучения языку актуализирует эту проблему, т.к. языковая коммуникация является необходимым условием существования и развития человеческой культуры, обеспечивая единство культурных процессов в рамках данной общности: создание, хранение и передачу культурных ценностей. Коммуникативная деятельность (общение с помощью языка) оказывается тем звеном, в котором пересекаются и взаимодействуют язык как знаковая система и культура, в которой язык существует и необходимым компонентом которой он является. Учет этой связи позволяет предупредить не только чисто языковые, но и культурологические помехи в речевом общении. Осознание языка как фактора культурного наследия, как сокровищницы культуры, умение выделять в языковых единицах (особенно в слове и фразеологии) национально-культурный компонент значения будут способствовать формированию языкового сознания учащихся.

Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению лингвострановедческого аспекта на уроках русского языка.

Актуальность темы исследования выпускной квалификационной работы объясняется тем, что положение о необходимости изучения иностранного языка в неразрывной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в методике обучения языкам как аксиома, а также тем, что в последнее время в связи с гуманитаризацией и демократизацией школьного образования большое внимание уделяется поиску наиболее эффективных методов и форм работы с учащимися. Специфика предмета «Русский язык» предполагает овладение учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. способностью общения на данном языке. Все это невозможно без привлечения страноведческого компонента.

Актуальность темы исследования выпускной квалификационной работы имеет большое методологическое, обучающее, воспитательное и развивающее значение, т.к. использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.

Для настоящего умения читать и понимать текст необходимо учитывать не только грамматику и лексику, но также и всевозможные знания лингвострановедческого характера, реалии языка и т.п. Представляется важным то, что появляются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом. При этом центральными проблемами преподавания иностранных языков в школе являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.

Степень изученности проблемы: проблематика взаимосвязи и взаимодействия языка и культуры с учетом специфики своеобразия подходов к ней всегда находилась в поле зрения многих ученых и вызывала значительный интерес и острые дискуссии. Вопросы лингвострановедческого подхода в изучении иностранного языка занимают таких известных ученых-методистов, таких, как В.В. Сафонова, В.В. Ощепкова, А.А. Миролюбов, З.Н. Никитенко-Попова и др., и учителей-практиков. Огромный вклад в рассмотрение социальной обусловленности содержания семантики слова, а также в разработку общетеоретических и методических аспектов проблемы “язык и культура” внесли ученые-лингвисты Н. Г. Комлев, О. С. Ахманова, Е. М. Верещагин, В. Г. Костромаров, Т. Д. Томахин.

Наше обращение к проблеме связано с попыткой поставить вопрос об ее актуальности с позиции лингвострановедческого подхода в обучении русскому языку, адекватного для нынешней социокультурной ситуации. Обновление современной школы, переосмысление принципов и методов обучения, появление новых технологий, видов и форм работы также не могло не отразиться на сущности данного вопроса.

Анализ литературы обнаруживает существование дискуссионных точек зрения, теоретических и методических «лакун». В ней сосуществуют расширительная и минимизирующая трактовка места национальной культуры в содержании обучения иностранным языкам, отсутствует единый подход к определению научного статуса лингвострановедения. В педагогической литературе имеют место различные способы определения процесса соизучения языка и культуры. Можно констатировать недостаточную изученность проблемы отбора реалий, поскольку посвященные ей работы в качестве объекта исследования имеют, главным образом, учебный процесс в высшей школе и формирование личности специалиста. Фактически отсутствуют исследования, в которых лингвострановедческий аспект как составляющая межкультурного диалога на уроках иностранного языка рассматривался бы не только как сопоставление двух культур, но и их представителей как членов различных этнообщностей.

Цели исследования: проанализировать роль дисциплины «лингвострановедение» в обучении иностранному языку, систематизировать теоретический и практический опыт работы с лингвострановедческим компонентом, показать, что работа с лингвострановедческим материалом открывает большие возможности повышения у учащихся интереса к изучению русского языка, способствует повышению речевой культуры школьников, развивает их речевые и правописные навыки.

Для достижения поставленной цели нами будут решаться следующие задачи: 1) описание «лингвострановедения» как раздела лингвистики;

2) рассмотрение роли «лингвострановедения» в обучении иностранному языку;

3) анализ изучения лингвострановедения как способа создания мотивации учащихся в изучении иностранного языка;

4) предложение методических рекомендаций по эффективному внедрению лингвострановедческого компонента на уроке русского языка.

Источниковедческую базу данного исследования составили труды и работы известных авторов и ученых в области методики преподавания иностранных языков и лингвистики.

Объект исследования: лингвострановедческий аспект обучения русскому языку в современной общеобразовательной школе Республики Узбекистан.

Предмет исследования: лингвистический аспект лингвострановедения, язык как средство хранения культурно-исторической информации, языковые единицы с национально-культурной семантикой, методика работы с лингвострановедческим материалом при обучении русскому языку.

Гипотеза заключается в том, что диалог культур, межкультурное общение, а, следовательно, и одна из его форм, а именно, обучение иностранному языку как средству коммуникации, могут считаться продуктивными, обеспечивающими взаимопонимание участников общения лишь на основе лингвострановедческого овладения национально-культурной спецификой языка.

Методы исследования: I - теоретический: анализ теоретической литературы;

II - эмпирический: анализ работы с лингвострановедческим компонентом во время прохождения педагогической практики;

III - статистическая обработка изученного материала по теме выпускной квалификационной работы: количественная в процентном соотношении и качественная по форме.

Методологической основой исследования являются теоретические положения в трудах ученых-методистов о необходимости использования лингвострановедческого аспекта при изучении русского языка.

Научная и практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в практике школьной работы и могут быть рекомендованы для организации учебно-воспитательного процесса в свете реформ, осуществляемых Национальной программой подготовки кадров в общеобразовательных школах Узбекистана.

Исследование предполагало прохождение трех этапов: 1) начальный этап - изучение теоретической литературы и практики по проблеме исследования линвострановедческого аспекта и его значения в обучении русскому языку;

2) средний этап - методический эксперимент

3) заключительный этап - обработка и обобщение исследуемых данных.

Структура работы: выпускная квалификационная работа «Изучение лингвострановедческого аспекта при обучении русскому языку узбекских школьников» состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?