История французской языковой политики - Диссертация

бесплатно 0
4.5 71
Становление французского языка как государственного, франсизация населения страны. Главная делегация по французскому языку и языкам Франции: история и доклады. Лингвистический империализм XIX века. Вычисление коэффициентов ранговой корреляции Спирмена.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
История французской языковой политики 1.1 Становление французского языка как государственного, франсизация населения страны 1.1.1 Средние века: отделение французского языка от латыни 1.1.2 XVII век: превозношение французского языка в эпоху абсолютной монархии 1.1.3 Великая французская революция: французский против региональных языков. Лингвистический империализм XIX века 1.1.4 Третья республика: окончательная франсизация населения 1.2 2-я половина XX века: борьба против гегемонии английского языка 1.2.1 «Franglais» и формирование органов защиты французского языка 1.2.2 Валери Жискар-д’Эстен и поддержка международной роли английского. Закон Ба-Лориоля 1.2.3 Эпоха Миттерана и Ширака: развитие Франкофонии и принятие закона Тубона 1.2.4 Николя Саркози и отход от традционной политики поддержки французского языка 1.2.5 Пустые и размытые обещания Франуса Олланда 1.3 Главная делегация по французскому языку и языкам Франции: история и доклады правительству об использовании французского языка Глава 2. Описание функционала программы T-Lab 2.2 Математическая статистика. Коэффициент ранговой корреляции Спирмена Глава 3. Исследовательская часть. Анализ докладов об использовании французского языка Главной делегации по французскому языку и языкам Франции 3.1 Анализ словарей наиболее употребительных слов 3.2 Анализ ассоциаций лексем francais и anglais 3.3 Вычисление коэффициентов ранговой корреляции Спирмена 3.4 Анализ количества упоминаний закона Тубона в текстах докладов 3.5 Выводы и гипотезы по результатам исследования Заключение Список использованной литературы Приложение. Одним из аспектов жизни государства является языковая ситуация в стране. Изучением законодательных и субъективных мер, направленных на защиту и распространение какого-либо языка, занимается языковая политика. Изучение языковой политики являетсяпо своей природе междисциплинарным и выходит за рамки лингвистики в узком смысле слова. Французская же языковая политика неотделима от вопроса отношения к английскому языку, перехватившему у французского доминирующие в мире позиции и продолжающему вытеснять его как в международных организациях, так и внутри страны. Объектом исследования являются тексты докладов об использовании французского языка, которые Главная делегация по французскому языку и языкам Франции ежегодно представляет Парламенту во исполнение ст. 22 закона Тубона об использовании французского языка, за 1997-2015 гг. Предметом изучения стали текстовые ассоциации таких ключевых понятий, как «французский язык» и «английский язык», вычисленные в каждом взятом докладе при помощи программы T-Lab, а также количество упоминаний закона Тубона в текстах докладов. Между 2006 и 2010 гг. происходит стабилизация отношения в языковой политике Франции к ключевым понятиям данного исследования. Теоретическая значимость данной работы определяется доказательной базой, которую машинная обработка текстов докладов и методы математической статистики привносят в развитие уже высказанных в научной литературе тезисов об изменении вектора языковой политики Франции от защиты своего языка к открытости на региональные и иностранные языки. Однако в ходе правления Карла IV (1322 - 1328) и особенно Филиппа VI (1328 - 1350) произошёл языковой переворот и до 80% документации стало оформляться на французском. Попыткой прекратить конкуренцию латинского и французского языков стало подписание в середине XVI века, а именно в 1539 году, ордонанса Вилле-Коттре (Ordonnance de Villers-Cotterets) королём Франциском I. Кроме того, интеллектуальным центром той эпохи также была Франция, и такие гении пера и мысли, как Мольер, Вольтер, Дидро, Монтескье и другие признавались и почитались по всей Европе, и вместе с их произведениями распространялся и их язык. По сей день главным символом превосходства французского языка, упоминаемым практически во всех политических речах, остается трактат «Discours sur luniversalite de la langue francaise» Антуана Ривароля (1783), ставший лауреатом конкурса Берлинской королевской академии на лучшее сочинение, тема которого формулировалась тремя вопросами: «Что придало французскому языку универсальный характер?. Робеспьер вскоре был свергнут, но точка невозврата в языковой политике революционной Франции была пройдена: начались гонения против региональных языков и патуа. Таким образом, политика Наполеона и его Империи способствовала подавлению местных языков. Этьямбль яростно набросился на журналистов и других французов, активно использовавших подобную лексику, обвиняя их в снобизме, который толкал их на это.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?